Изменить размер шрифта - +
Или подводная лодка причалила бы…»

– Бетси, о чем ты размечталась? – спросила мать. – Ты очень старательно намазываешь хлеб маслом с обеих сторон!

Как только завтрак был съеден, Пип и Бетси бегом побежали к себе наверх с одной мыслью – Фатти приезжает!

– Давай уберем детскую побыстрей! – сказал Пип. – Я хочу заскочить к Ларри, узнать, известно ли ему и Дейзи, что Фатти сегодня возвращается.

И он принялся бросать все подряд, как попало, в большой шкаф для игрушек – раз-раз, и еще, и еще, бух, бабах!

– Мама будет недовольна, – начала Бетси, но Пип только рассмеялся.

– Подумаешь, вот ты и разложи все как надо, копуша ты! До свидания, я побежал к Ларри. Уберешься, приходи тоже.

Но разве Бетси могла отстать от брата? Она быстренько покидала оставшиеся игрушки, схватила свою шляпу и слетела вниз по лестнице вслед за Пипом, даже сшибла кошку, которая сидела на нижней ступеньке.

– Извини, киса! – выпалила Бетси и помчалась к калитке, – Пип, подожди меня!

Вскоре они были возле дома Ларри. Через открытую входную дверь они услышали, как Дейзи кричит брату:

– Ты все еще не готов? Идем встречать Фатти, а то опоздаем!

Через несколько минут все четверо шагали к автобусной остановке.

– Давайте поспорим, что Фатти выкинет какой-нибудь из своих номеров, – может, приедет переряженный, – сказал Пип.

– Обязательно выкинет, – сказал Ларри. – А мы все равно его узнаем. Слабо ему, такому толстяку, обмануть нас!

– Смотрите, мы как раз вовремя, – сказала Бетси. – Вон автобус идет. Побежали!

Двухэтажный автобус подкатил на стоянку, и вся четверка кинулась к задней двери. Пассажиры выходили, толпясь, и кондуктор громко кричал:

– Поторопитесь, пожалуйста, и осторожней сходите со ступеньки!

Ларри вдруг толкнул Пипа:

– Смотри, вон Фатти, он и в самом деле перерядился, как мы думали. Вон он, несет корзину с собакой, спорим, что там старина Бастер. Стой, не двигайся, не надо, чтоб он нас видел!

Паренек с корзиной для собаки был толстяк в широком плаще, шея до подбородка замотана желтым шарфом, фуражка с большим козырьком надвинута чуть не на нос. Выходя из автобуса, он глухо закашлял и поднес ко рту большой зеленый носовой платок.

– Это точно Фатти! – тихонько хихикая, сказала Пипу Бетси. – Тсс, ни слова, просто пойдем молча за ним, проводим с почетом до дома.

И, держась на расстоянии, они пошли вслед за толстяком. Тот шагал довольно медленно, да еще прихрамывая на левую ногу.

– Ну, конечно, Фатти! – сказал Ларри. – Похоже, так он бы и поступил, чтоб его не узнали – стал бы хромать или еще что! Но нас он не проведет, дудки!

Они прошли за хромающим пареньком по улице, затем свернули за угол и стали подниматься на холм. Только теперь Ларри его окликнул:

– Эй, Пончик, стой! Мы же знаем, что это ты!

Паренек обернулся и вытаращил глаза.

– Вы чего это обзываетесь! – крикнул он. – Ишь, нахалы сопливые!

– Брось, Пончик, – мы же все равно знаем, что это ты! – сказал Пип. – И конечно, в корзине у тебя сидит твой песик Бастер. Выпусти его!

– Бастер? Какой еще Бастер? – сказал паренек. – Сдурели вы, что ли! Там кот, а не собака! Вот, смотрите!

Он отодвинул задвижку, приподнял крышку корзины. Оттуда, шипя и фыркая, выскочил огромный рыжий кот.

Четверка друзей изумленно застыла на месте. Кот – а вовсе не Бастер! Значит, паренек – не Фатти! Черт побери, какое ужасное недоразумение!

– Э-э, извините, мы обознались, – покраснев, как рак, пробормотал бедняга Ларри.

Быстрый переход