Изменить размер шрифта - +
Адвокат понял, что с такого расстояния ему уже не догнать беглеца.

Нэнси вместе с отцом занесли раненного мистера Матч назад домой, и положили его на кушетку в гостиной. В это время Ханна Груин, экономка семьи Дрю, которая помогала растить Нэнси, поспешно вошла в комнату.

- Я думаю, - сказала она встревоженно, - нам следует позвонить доктору Иверс. Все с ней согласились и она пошла звонить доктору, а потом и в полицию, чтобы сообщить, что произошло.

Когда врач приехал, мистер Матч уже пришел в сознание. После осмотра врач сказал, что мужчина не нуждается в госпитализации.

- Однако ему нельзя садиться за руль, - обратился он к остальным, - мистер Матч больше пострадал от недоедания, чем от шишки на голове. Все, что ему в следующие дни нужно, это отдых и хорошая еда.

- У меня нет машины, - сказал посетитель, - у меня нет средств на это.

Нэнси прошептала отцу, - можем ли мы оставить его здесь?

Адвокат кивнул и пригласил мистера Матч остаться у них. Сначала он колебался, но затем робко согласился. Мистер Дрю и доктор перенесли его наверх в комнату для гостей.

- А я приготовлю ему тарелку бульона, - сказала миссис Груин, отправляясь на кухню. - А ты Нэнси, сделай немного тостов, - попросила она.

Когда еда, включая гамбургер и рисовый пудинг, была готова, Нэнси понесла поднос наверх. Мистер Матч поел с удовольствием и почувствовал себя уставшим, он пробормотал, что завтра утром уйдет. Но утром Нэнси убедила его остаться, сказав, что ей нужно больше информации о пропавших произведениях.

- Вы отдыхайте сейчас, а позднее мы посмотрим письма вместе, - сказала она ему.

Днем она снова принесла ему поесть, и он рассказал ей о себе. Он оказался милым и умным человеком. Последние несколько лет он был не здоров и не мог много работать.

- Я хочу, что бы вы как-нибудь увидели мой дом, - сказал он позднее. - Конечно, он не выглядит так, как раньше, у меня нет хорошей экономки, да я и не мог долгое время себе позволить ни ее, ни садовника.

- Сколько лет дому? - спросила Нэнси.

- Больше две сотни лет, по крайней мере, некоторым его частям.

- Как увлекательно, - воскликнула Нэнси. - Когда вам будет лучше, что вы сможете вернуться домой, я отвезу вас туда, и тогда вы сможете показать мне это место.

Вдруг позвонили в дверь. Нэнси извинилась, включила радио, стоявшее у кровати, и поспешила вниз.

- Привет Джорджи, Бесс! - сказала Нэнси, когда она открыла дверь. Она улыбнулась Джорджи, - Боже мой, ты так коротко подстриглась.

Джорджи Фейн, симпатичная стройная брюнетка, потрясла головой.

- Нэнси, мы пришли узнать, будешь ли ты покупать новое платье на танцы в колледже Эмерсон, - сказала ее подруга Бесс Марвин, милая, немного полная кузина Джорджи, которая собиралась пойти туда с Дейвом Эванс.

- Я еще об этом не думала, - ответила Нэнси. - Я помогаю отцу в одном новом деле и ...

- И когда ты работаешь над тайной, ты не можешь думать ни о чем больше, - закончила Джорджи, улыбаясь.

- Ты можешь рассказать нам что-нибудь об этом деле? - спросила Бесс.

Нэнси кратко рассказала Джорджи и Бесс о музыки Фиппа Матч. Девушек это очень заинтересовало и они предложили Нэнси свою помощь, если она будет ей не обходима.

- Я буду иметь в виду, - пообещала Нэнси.

- И не забудь про танцы, - поддразнила ее Джорджи, прежде чем кузины попрощались.

Нэнси вернулась назад в комнату к мистеру Матч. По радио играла чудесная музыка. Это было соло на трубе под аккомпанемент оркестра.

Вдруг мистер Матч вскрикнул взволнованно. - Эта мелодия! Она моего сына. Он никогда ее не издавал! Песню украли! Вы должны найти вора!

 

 

2. Зловещий особняк

 

 

- Украдена? - повторила Нэнси. - Музыка была украдена?

- Да, да, - сказал мистер Матч, вскакивая с постели.

Быстрый переход