Джордж даже слегка встревожилась. В последнее время её мать что-то слишком часто говорила, что неважно себя чувствует. Возможно, это из-за летней жары. Уже давно стоял сильный зной. День за днем все то же голубое небо и ослепительное солнце. Джордж сильно загорела, стала темно-бронзовой, и на смуглом лице ярко выделялись голубые глаза. По её просьбе волосы ей остригли ещё короче, чем обычно, и теперь действительно было трудно узнать, мальчик это или девочка.
Вот и поезд подошел. Из окна вагона ей радостно махали три руки, и Джордж в восторге закричала:
— Джулиан! Дик! Энн! Наконец-то вы приехали!
Трое ребят гурьбой выкатились из вагона. Джулиан позвал носильщика.
— Наши вещи в багажном вагоне. Привет, Джордж! Как поживаешь? Ух, черт, как ты выросла!
Все они подросли. Теперь они все были на год старше и выше, чем тогда, когда происходили увлекательные события на острове Киррин. Даже Энн, самая младшая, не казалась такой уж малышкой. Она кинулась на шею к Джордж, чуть не сбив её с ног, потом присела на корточки возле Тимоти, который совсем ошалел от радости при виде троих своих друзей.
Шум поднялся невообразимый. Все наперебой кричали, сообщая свои новости, а Тимоти оглушительно лаял.
— Нам казалось, что поезд никогда не приедет!
— Тимоти, миленький, да ты совсем не изменился!
— Гав, гав, гав!
— Мама очень сожалеет, что не могла встретить вас.
— Джордж, как ты загорела! Вот уж повеселимся мы!
— Гав, гав!
— Замолчи, Тимоти, дружок, и оставь меня в покое — ты уже разорвал мой галстук почти пополам. Милая ты моя собачка, как приятно опять видеть тебя!
— Гав!
Носильщик подвез их багаж, и его быстро переложили в тележку. Джордж щелкнула хлыстом над терпеливо ожидавшим пони и тот затрусил по дороге. Пятеро друзей в тележке говорили все враз, перекрикивая друг друга. Из общего гама выделялся лай Тима — его собачий голос был самый громкий, самый пронзительный.
— Надеюсь, твоя мама не больна? — сказал Джулиан, обожавший тетю Фанни. Она была добрая, приветливая и любила, когда ребята собирались в её доме.
— Я думаю, это на неё жара действует, — сказала Джордж.
— А как поживает дядя Квентин? — спросила Энн. — Он-то здоров?
Отца Джордж трое её друзей недолюбливали — на него часто находили приступы ярости, и, хотя он всегда радушно приглашал троих ребят, по-настоящему он ими не интересовался. Дети чувствовали себя неловко в его присутствии и радовались, когда его не бывало дома.
— С папой все в порядке, — бодро сказала Джордж. — Он только из-за мамы тревожится. Когда она здоровая и веселая, он как будто не очень её замечает, но стоит ей заболеть, как он ужасно волнуется. Так что будьте теперь с ним очень осторожны. Вы же знаете, какой он, когда рассердится.
Да, это дети знали. Если что-то не в порядке, дяде Квентину лучше не попадаться на глаза. Но даже мысль о вспыльчивом дядюшке не могла сегодня омрачить их радость — они едут в Киррин-коттедж, они у моря, рядом с ними милый, славный Тимоти и их ждет уйма всяческих развлечений.
— Джордж, а на остров Киррин мы поедем? — спросила Энн. — Давай поедем! Мы же там не были с прошлого лета. Во время зимних и пасхальных каникул погода была плохая. Зато теперь она преотличная.
— Конечно, поедем, — сказала Джордж, её голубые глаза сверкали. — А знаете, что я придумала? Я придумала, что будет замечательно всем поехать на остров и пожить там целую неделю одним! Мы ведь стали старше, я уверена, что мама нас отпустит.
— Поехать на твой остров и жить там целую неделю! — воскликнула Энн. |