Изменить размер шрифта - +
Похоже на кровать. Потом послышался голос – голос Филиппа:

– Густавчик! Ты слышал крик совы? Такое впечатление, что она прямо здесь, в комнате.

Но, видимо, Густавчик крепко спал и ничего не ответил Филиппу.

– Филипп, Филипп! – шепотом крикнул Джек в замочную скважину. Его голос дрожал от волнения.

На секунду за дверью воцарилась мертвая тишина. Потом Филипп осторожно спросил:

– Кто там?

– Это я – Джек. Подойди к двери.

Послышалось шлепанье босых ног. Потом сквозь замочную скважину до Джека донесся сдавленный голос:

– Джек! Как ты сюда попал?

– Расскажу позже, – прошептал Джек. – Как у вас дела? Как Люси?

– С нами все в порядке, – ответил Филипп. – Нас вывезли самолетом.

– Я знаю. Что было потом?

– Потом нас привезли сюда на автомобиле, – рассказывал Филипп. – По дороге Густавчика, естественно, стало выворачивать наизнанку. Госпоже Татиозе, которая ехала вместе с нами, это почему – то очень не понравилось. Она живет здесь, в крепости, вместе со своим братцем, графом Паритоленом. А больше мы ничегошеньки не знаем. Что слышно у тебя? Густавчик очень тревожится о своем дяде.

– Пока что он все еще на троне. Но ходят слухи о скором государственном перевороте. После чего Густавчик станет очень важной персоной.

– Ты не можешь нас вытащить отсюда, Джек? И вообще, как ты здесь оказался? Я думал, ты находишься за тридевять земель от нас, в Каменной хижине. А ты вдруг, как черт из бутылки, возник прямо перед нашей дверью. Жаль, что она заперта!

– Знать бы, где ключ, выпустил бы вас отсюда в мгновение ока, – прошептал Джек. – Куда выходят ваши окна – на восток или на север?

– На север. Прямо напротив нас стоит одинокая звонница, старая набатная башня, как сообщил нам Густавчик. В старые времена при появлении врага с нее били в набат. Теперь, когда мы знаем, что ты здесь, поблизости, мы все время будем смотреть в окно и поджидать тебя.

– Передай привет Люси, – сказал Джек. – Она тоже ночует в твоей комнате?

– Нет. Девчонкам выделили отдельную спальню. Я позову ее. Она не простит мне, если не поговорит с тобой.

– Давай. – Но вдруг Джек услышал, как по винтовой лестнице затопали сапоги. – Кто – то идет, – торопливо прошептал он. – Мне нужно сматываться. Я вернусь, как только смогу. Тогда подумаем, как вытащить вас отсюда.

Вскочив с пола, он напряженно прислушался. Без сомнения, по лестнице поднимался часовой. Джек отчетливо слышал, как по ступенькам громыхают его подбитые гвоздями сапоги. Неужели он что – то заподозрил? Джек в отчаянии огляделся по сторонам. Куда бы спрятаться?

И тут его взгляд упал на сундук, стоящий под окном. Он бросился к нему и распахнул крышку. Внутри валялось только какое – то старое покрывало. Вместе с Кики Джек быстро нырнул в сундук и захлопнул за собой крышку. Он успел как раз вовремя, так как в следующее мгновение на лестничной площадке появился охранник. Он поднял фонарь высоко над головой и внимательно осмотрелся. Не заметив ничего подозрительного, он повернулся и, тяжело ступая, пошел вниз. Грохот от его подбитых гвоздями сапог гулко отдавался под сводами лестничной площадки. Постепенно сердце Джека снова забилось нормально. Переведя дух, он выбрался из сундука. Однако он был все еще так напряжен, что едва не вскрикнул, когда из замочной скважины до него донесся голос Филиппа:

– Ушел. Он поднимается сюда каждый час. Джек, а Кики с тобой?

– Ну а как же. Мы с ним ни на минуту не расставались.

Быстрый переход