Изменить размер шрифта - +
Она заметила красивого смуглокожего мальчика лет двенадцати, одетого в ярко-зелёную тунику поверх прямых белых брюк, спешащего за животным. На некотором расстоянии позади него шёл высокий стройный мужчина, одетый в длинное экзотическое платье и тюрбан. Он держал хлыст и палку с металлическим наконечником.

Джорджи была поражена, но смогла произнести:

- Надеюсь, этот человек не намерен применить эти орудия против слона. Он, конечно же, разозлится, а может и растоптать кого-нибудь на своём пути. В любом случае он точно начнёт трубить.

- Трубить? – переспросил Томми. - Откуда у слона труба?

Девушки улыбнулись. Нэнси объяснила мальчику, что когда слоны злятся, они размахивают своим хоботом и иногда издают громкие звуки, которые немного напоминают звук трубы.

Томми решил, что это очень забавное объяснение. Когда слон поравнялся с ними, он немного поднял свой хобот, как будто нюхая воздух.

Вдруг Томми резко вырвался от Нэнси и побежал к большому зверю. С удивительной ловкостью маленький мальчик зацепился руками и одной ногой за слоновий хобот.

- Ох! - вскрикнула Бесс.

Несколько человек в толпе закричали. Однако только Нэнси бросилась к Томми на помощь. В это время рассерженный слон пытался сбросить мальчика. Томми крепко держался за него, но выглядел напуганным.

- Я поймаю тебя, - сказала ему Нэнси.

 

 

Он разжал свою хватку и упал в раскрытые руки Нэнси. Его вес заставил её качнуться назад.

Когда она поставила Томми на ноги, он заплакал. Слон остановился и повернулся к Нэнси и Томми. Неужели он попытается напасть на них обоих?

В этот момент подбежал мальчик, который выглядел как выходец из Индии. Он стоял возле слона и тихо что-то ему говорил, но никто из слушателей не понимал его слов.

- Shānt ho jao dost! (“Спокойно, друг!”) – сказал Риши.

- Кажется, - сказала Джорджи, - он говорит на хинди.

Только теперь подбежал мужчина, который следовал за мальчиком и слоном. Он что-то сердито говорил им и размахивал кнутом, но не ударил ни мальчика, ни зверя. Однако его юный помощник съёжился.

Затем человек повернулся к Нэнси и Томми. Он резко произнёс по-английски:

- Почему бы Вам не присматривать за своим мальчиком повнимательнее? Это же просто ходячая неприятность. Вам следует сейчас же увести его домой.

Нэнси пристально посмотрела на мужчину, а потом сказала:

- Уверена, Томми сожалеет о своём поступке. Но поскольку он не навредил ни слону, ни кому-либо из людей, не вижу причины, почему он не может остаться. Уверена, он будет хорошо себя вести.

Дрессировщик больше ничего не сказал ей, а снова повернулся к мальчику. Он закричал по-английски

- Риши, ты будешь наказан за это! Твоя задача - охранять старого Аруна, а ты позволил ему уйти!

Он снова взмахнул кнутом.

Нэнси рванулась вперёд.

- Не трогайте мальчика! - воскликнула она.

Мужчина взглянул на неё с презрением.

- Я Раи, великий Раи. А это мой сын. Я могу бить его кнутом, если захочу.

- Только не в Америке, - твёрдо сказала Нэнси.

Мужчина пронзительно расхохотался.

- Я не собираюсь подчиняться законам Вашей страны. Мы из Индии.

Эта сцена, которая грозила превратиться в безобразный скандал, была прервана прибытием помощника Раи и двух охранников. Им быстро объяснили ситуацию.

Один охранник сказал:

- Раи, тебе лучше обсудить это с мистером Стронгом. А сейчас я бы посоветовал тебе вернуться в свои комнаты и ждать начала шоу.

Раи сердито взглянул на мужчину, но ничего не сказал. Риши повёл животное сквозь толпу. Нэнси и её друзья поспешили прочь. Томми, всё ещё дрожа от испуга, пообещал, что будет вести себя хорошо.

Бесс подмигнула Джорджи и Нэнси, как бы говоря: “Это уже неплохо!”

Пока они бродили по территории ярмарки, Бесс остановилась у стенда, где продавали мягкие игрушки в виде диких животных.

Быстрый переход