В таком случае наш друг Генри может внушить ему подозрение.
Юп легонько постучал по ветровому стеклу, и Генри Андерсон подошел к дверце.
— Кончай возиться с мотором, — сказал Юп. — Сделай вид, будто идешь позвонить, чтобы за тобой прислали аварийку. Ведь ты бы так и сделал, заглохни мотор по-настоящему?
Андерсон кивнул.
— Ну так иди ищи телефон. Нам он все равно понадобится, если похитители все-таки явятся. Когда найдешь телефон, сделай вид, будто позвонил, и возвращайся. Мы думаем, наш похититель из-за тебя нервничает.
— Ну так надо его успокоить, — ответил Андерсон и быстро зашагал по улице. Прошло пять минут — и вдруг…
— Смотрите! — шепнул Пит.
Юп забрался внутрь фургона. Пит указывал на худого, одетого в черное человека, который вышел из-за угла лесного склада. Он остановился, подозрительно вглядываясь в хлебный фургон.
— Это он? — спросил Юп у Джеффа Паркинсона.
— Вроде бы, — ответил Джефф. — Но в таком тумане можно и спутать.
— Ну, сейчас узнаем, — заметил Боб. Человек в черном направился к фургону.
— Чертушки! — чуть слышно прошептал Пит. — Он идет прямо сюда.
— Это действительно Гомес, — сказал Джефф. — Что делаем дальше?
— Вылезаем! Быстрее! — крикнул Юпитер. Но в эту секунду совсем рядом раздался веселый голос Генри Андерсона:
— Добрый вечер!
— Да-да, — ответил похититель. — Что-то вы поздно сегодня работаете.
— Ну, десяток лишних долларов не помешает, — ответил Андерсон. — Хотя вообще-то я свалял дурака. Забыл, что в Сан-Педро по субботам к вечеру никого нет. А тут еще мотор заглох. Ну и нагорит же мне! Послушайте, а может, купите батончик или еще что-нибудь?
— Батончик? Да-да, прекрасная мысль! Покажите, что у вас есть.
Мальчики скорчились в самой глубине фургона. Генри Андерсон забрался в кабину и стал нащупывать свою корзину. Боб ухватил ее и сунул Генри. Тот повернулся, чуть не задев корзиной похитителя.
— У меня имеется белый хлеб, — сказал Генри. — А также ржаной, из чистой пшеницы, французские булки, сдоба и…
Похититель втянул носом воздух.
— Пожалуй, — сказал он, — хлеб мне все-таки не нужен.
— Французские слойки? — спросил Генри. — Кексы?
— Нет, ничего не надо, спасибо. Простите, что затруднил вас.
— Да что там! — ответил Генри. — Мне же все равно надо ждать буксир.
— Ну так пожелаю вам спокойного вечера.
— Спасибо.
Похититель повернулся и пошел к складу. В фургоне Три Сыщика перевели дух.
— Фу-у! — выдохнул Боб. — Ты вернулся как раз вовремя, Генри.
— В двух кварталах на автозаправке есть телефонная будка, — доложил Генри.
Сыщики следили, как похититель перешел улицу, подошел к двери склада и, быстро оглянувшись через плечо, открыл ее и исчез внутри.
— Пойдем за ним? — спросил Джефф.
— Немножко подождем, — спокойно сказал Юпитер.
Вдруг на улице появилась еще одна фигура — из-за забора лесного склада вышел высокий мужчина и, не оглядываясь ни налево ни направо, направился прямо к двери склада. Когда он вошел туда, Пит сказал:
— По-моему, это был Сантора.
— Именно на это я и рассчитывал! — воскликнул Юпитер Джонс. |