Изменить размер шрифта - +
 — Он — настоящая лошадка в упряжке, а не лидер на скачках.

Боб казался слегка удивленным.

— А я думал, ты ухватишься за возможность заклеймит своего врага, который так доставал тебя во время игры.

— Ну, знаешь! Я не забыл, как он поливал меня краской всякий раз, как только мог, — но я еще помню и то, как он играл, — сказал Юп. — Тиллэри — громила и забияка класса А, но я не заметил в нем признака мозгов. Помните нашу игру в воскресенье — с кролерзами? Флинт заслал Тиллэри, чтобы тот вызвал огонь на себя. Такие штуки обычно не проделывают с ценными и умелыми игроками команды.

Он перевел дыхание и продолжил:

— Да и потом, если б Тиллэри разработал план действий, то стал бы он прятать карту в своем офисе? Он либо держал бы все в голове, либо имел более подробную и толковую карту, чтоб по ней можно было объяснять другим участникам ограбления необходимые детали.

— В этом что — то есть, — согласился Боб.

— И еще, — место, где ты нашел карту. — Юп покачал головой. — Ты сказал, она была в стопке журналов об оружии и справочников, которые — чтиво — отдушина для тех, кто подсел на приключениях. Но план ограбления — не фантастика. Он очень даже реален. — Он наморщил лоб. — В голове не умещается, что Тиллэри может организовать такое шизовое шоу или реальное ограбление.

— Тогда это могут быть Олсон или Заппа, — вмешался Пит. — У них обоих — веские мотивы. Заппе нужны деньги, а Олсон хочет отомстить Пиджену. Но мы не знаем наверняка, хотя с делом Клэдити конкретно их не связывает ничего.

Боб неожиданно встал:

— Знаете, братцы, мы все время забываем об одном человеке, который увлекается пэйнтболом, имеет родезийский масккостюм — и он даже организовал тренировочную площадку для подготовки к ограблению на своем собственном участке.

— Сплэт Родмэн! — одновременно воскликнули Пит и Юп.

— И он знаком с лучшими пэйнтболистами в округе, — добавил Боб. — А еще он набил руку за те годы, когда рисовал карты.

— Ну, тогда за дело! Давайте еще раз посмотрим, как именно расположены эти хибары на игровом поле. — Юп встал и направился к двери. — Хотите, поедем и проверим утверждение Родмэна, что у него открыто и в будни?

На стоянке для машин на Игровом поле номер три было пустынно. Но тем не менее Сыщики обнаружили знакомое лицо за кассой на командном пункте. Линн Болт, в оранжевом жилете рефери поверх майки защитного цвета и джинсов, чистила ружья.

— А — а, Три Сыщика! — воскликнула она, глядя, как они приближаются. — Напали на след еще одной тайны?

— На твоем месте я бы не объявлял это во всеуслышанье, — предостерег ее Пит.

Она быстро обернулась к нему:

— Привет, мистер Незнакомец! А что, сегодня Келли спустила тебя с поводка?

От этих слов Пит обалдел и совершенно растерялся.

— Мы надеемся поговорить с мистером Родмэном, — сказал Юп. — Он где — то поблизости?

— Ну — у, я бы не сказала. Не особо поблизости. Сплэт отправился на север от долины, на Поле номер один. Он нанял меня помочь ему подготовить все к следующей игре. В выходные сюда повалят целые толпы.

— Ты часто подвизаешься как рефери? — спросил Пит, указывая на жилет Линн.

Линн пожала плечами:

— Достаточно часто. Когда здесь еще бывало мало народу, и они строили все эти свои навороты на специальных полях, они частенько меня подписывали на это дело, чтобы высвободить лишние рабочие руки.

Быстрый переход