Изменить размер шрифта - +
 – Покупай хоть шесть палаток, только убирайся!

– Вот спасибо, папа! – сказал Дудик и только хотел было выскользнуть из двери, как профессор снова закричал:

– Послушай, Дудик, а зачем они тебе, эти палатки?

Но Дудик уже захлопнул дверь и подмигнул ребятам:

– Что папе действительно нужно купить, так это новую память. Сам же разрешил мне поставить на поляне палатки, а ведь он прекрасно знает, что у меня только одна, маленькая, совсем игрушечная.

– Хорошо, что нас не будет в доме, – сказала Энн. – Дядя Квентин тоже раздражается, когда мы торчим дома, играем и шумим. Лучше меньше попадаться взрослым на глаза.

– Значит, решено, будем жить в палатках! – радовалась Джордж. – Нужно съездить домой на автобусе и взять наши. Они в саду, в сарае. Как найдем их, попросим посыльного Джима, чтобы он перевез их сюда.

– Как раз сегодня он обещал заехать, – сказала Дженни. – Вот я и передам ему вашу просьбу. Чем скорее вы разберетесь с палатками, тем лучше. Конечно, пригласив всех вас, профессор поступил благородно. Но я сразу поняла, что все пойдет не так гладко. Хотя… если вы будете жить в палатках за домом на поляне, профессор не будет вас слышать. Можете шуметь там сколько вашей душе угодно. Так что давайте везите скорее свои палатки, а я посмотрю, что можно будет на землю постелить – какие-нибудь циновки.

– Не беспокойтесь, Дженни, – сказал Джулиан. – У нас есть все, что нужно. Мы и раньше устраивали ночевки в палатках.

– Только бы коровы к нам не забрели, – сказала Энн. – В прошлый раз корова просунула в палатку голову и замычала. Я чуть не умерла со страха.

– Ну, на нашей поляне коровы не пасутся, – сказала с улыбкой Дженни. – Но сколько же можно возиться с посудой? Несите-ка мне все, что осталось на столе. Только, ради Бога, не давайте Чудику ничего бьющегося! На той неделе он притащил на голове чайник, и что ж, попрощались мы с нашим чайником!

Все занялись делом – кто убирал, а кто помогал Дженни мыть посуду.

– Я рада, что мы будем жить в палатках, – сказала Энн Дженни. – Мне было бы страшно оставаться здесь в доме. Профессор Хейлинг совсем как мой дядя Квентин. Такой же вспыльчивый, рассеянный и крикливый.

– Да нет, его не надо бояться, – сказала Дженни и подала Энн тарелку, которую та вытерла. – Он очень добрый, хоть и суровый с виду – но это только, когда он огорчается. Знаешь, когда заболела моя мать, он дал мне денег, чтобы поместить ее в хорошую больницу, и, поверишь ли, потом он дал мне еще денег – на фрукты и цветы!

– Ой, вы напомнили мне – нам ведь тоже надо послать цветы Джоанне! – воскликнула Джордж. – У нее скарлатина, поэтому мы здесь.

– Ну, так позвоните скорее в цветочный магазин, а я уж тут сама управлюсь.

Но Джордж звонить не стала – побоялась, вдруг профессор выбежит, чтобы узнать, кто это ему опять мешает!

– Ничего, цветы можно купить в Киррине и послать их оттуда, – решила она. – Нам, пожалуй, пора ехать и договариваться с Джимом, заодно и цветы купим. Мы, наверно, вернемся на велосипедах – они нам здесь пригодятся.

– Ну, тогда отправляйтесь поскорее, – посоветовала Дженни, – а то к чаю не успеете, вам же хуже будет.

– Я привезу велосипед Энн, – сказал Джулиан. – Я его могу катить рядом с собой.

– Да и тебе, Джордж, не обязательно ехать, – предложил Дик. – Я сам закажу цветы и привезу твой велосипед.

Быстрый переход