Изменить размер шрифта - +

– У вас есть небольшой пистолет для защиты?

– 45-го калибра.

– Вы носите с собой «кольт»? Слишком тяжелое оружие для такой маленькой леди.

– Патроны, пожалуйста.

– Конечно, конечно. Сейчас принесу.

Пока хозяин искал патроны, Рейвен напомнила себе, что она – частный сыщик и приехала в Топику по делу. Поэтому нельзя позволять, чтобы Слейт Слейтон отвлекал ее. Он просто слишком высокий ковбой из Техаса, который приехал в Топику погулять и развлечься.

Восстановив таким образом уверенность в себе, она спросила:

– Между прочим, ваш магазин мне рекомендовал один мой друг. У него крюк вместо руки.

Ей удалось так непринужденно ввернуть замечание насчет крюка, словно она делала это уже не в первый раз.

– Команчи Джек – ваш друг?

Голова хозяина высунулась из-под прилавка.

– Ну, можно сказать, у нас есть общие друзья. А когда вы в последний раз видели Джека?

Хозяин глянул на Рейвен с подозрением и положил коробку с патронами на прилавок.

– Точно не помню. Несколько недель назад.

– Он был с друзьями?

– Вы задаете слишком много вопросов, леди.

– Мне надо провернуть небольшое дельце, и я надеюсь, что Джек и его друзья смогут мне помочь.

– Вот в чем дело. Теперь я понял, чем вы занимаетесь. Полагаю, вы и вправду умеете обращаться с «кольтом». Такая милашка, как вы, должно быть, неплохо зарабатывает.

Рейвен заговорщически улыбнулась:

– Вы, верно, знаете, где мне найти Джека?

– Нет, мэм. Он старается особо не светиться.

– Умный человек.

– Один из лучших в своем деле. Я слышал, он какое-то время жил с команчами. У них он и научился хитрости. Знаете, этим команчам удавалось украсть у меня товары прямо из-под носа. Чертовски ловкие краснокожие.

– Разве они кочуют ненамного южнее?

– Да, в Техасе. Но они кочевали повсюду, пока многих из них не поубивали солдаты армии северян. Те, что остались, почти все живут сейчас на индейской территории.

– А как насчет индейцев кайова? Они тоже живут там?

– Наверняка. Я слышал, что они очень хорошо ладят с команчами. И правильно делают. О команчах говорят, что если они захотят, то вырвут сердце у любого живого существа. И все другие племена об этом знают.

– И Джек жил у команчей?

– Если то, что я слышал, правда, он жил в Техасе с некоторыми изменниками племени. Подлый человек. Если вы хотите, чтобы ваше дельце выгорело, наймите его.

– Спасибо. Вы действительно не знаете, где мне его найти?

– Сам я не знаю. Но если у меня появится возможность, я передам, что хорошенькая леди по имени…

– Рейвен.

– …Рейвен разыскивает его.

– Спасибо.

– Поспрашивайте в «Серебряной туфельке». Там выступает испанка Маргарита, и я слышал, что Джек очень любит бывать на ее выступлениях.

– Спасибо.

Рейвен расплатилась за патроны и вышла.

Она и не мечтала, что ей так повезет. Ведь в этой лавчонке, хозяин которой так много знал об одноруком, она оказалась совершенно случайно. Ее даже немного смущало то, как умело она вела расследование: люди ей доверяли, потому, что она выдавала себя за человека их круга. Поверили даже ее выдумке, будто у нее есть дело для Команчи Джека. Отец и Сэм гордились бы ею. Теперь, когда она узнала имя однорукого, будет гораздо легче его выследить.

Она вдруг вспомнила, что все еще держит в руке коробку с патронами. Если кто-нибудь это заметит, придется распрощаться с образом простой девушки.

Быстрый переход