— Ты уверен, что здесь нет ошибки?
— Это так же верно, как и то, что солнце сядет за горизонт сегодня вечером. Но почему ты проявляешь к этому интерес?
— Я мог бы назвать вымышленную причину, если бы речь не шла о воле Аллаха. Он один может обнаруживать свои намерения. Когда в дело вступает судьба, следует отойти в сторону и умолкнуть.
Он говорит это мне со странным видом, рассеянно глядя в небо. Затем внезапно, как бы прогоняя тягостное видение, произносит:
— Я прощаюсь, но, надеюсь, ненадолго. Вероятно, я увижусь с тобой через два месяца в Джибути.
Вот что я узнал некоторое время спустя после отъезда из Массауа. Примерно через месяц после смерти Саида Али Занни отбыл в Йемен на борту одной из своих фелюг под предлогом ликвидации имущества старого араба. Процесс должен был состояться в Ходейде, и Занни рассчитывал отстоять свои права.
С ним плыли самые преданные его люди, среди них раб шейха Иссы, которому удалось попасть на судно в качестве лоцмана: он прекрасно знал все острова архипелага.
Через три недели после отплытия команда была возвращена на родину. Судно затонуло к северу от острова Габбиху, и Занни исчез ночью во время кораблекрушения.
Все матросы были арестованы, и началось расследование; в ходе его подтвердилось, что судно и впрямь пошло ко дну в указанном месте, но противоречия в свидетельских показаниях ставили под сомнение исчезновение Занни. Через полгода дело пришлось закрыть.
Затем я встретил Жака, который вернулся из Индии, где он приобрел для Розенталя большую часть сокровищ старого араба.
Прошли годы, мировая война обагрила кровью землю Европы, и я уже стал забывать о таинственной смерти Саида Али, когда в 1921 году благодаря случаю завеса, ее окутывающая, приоткрылась.
Во время плавания в Суэц на борту своей шхуны «Альтаир», прекрасного судна водоизмещением тридцать шесть тонн, снабженного дополнительным мотором, как-то ночью меня снесло течением с курса, утром я оказался вблизи небольшого острова Сейл-Джин. Белый купол гробницы Саида, которая находится там, воскресил в моей памяти истории далекого прошлого.
В моей команде были тогда два суданца, Медан и Аман, они служили у Занни, когда он перевозил на Сейл-Джин останки Саида Али. Оба находились на злополучном судне, потерпевшем крушение, во время которого исчез Занни.
Суданцы принялись уговаривать меня не приближаться к этому островку, их охватил настоящий ужас при виде этой земли, к которой, казалось, нас привела чья-то таинственная рука. Их взволнованность я отнес на счет суеверия и не придал ей значения, ибо в тот момент дул легкий бриз и море было спокойным. Я подплыл поближе, чтобы лучше разглядеть остров. Затем спустил лодку на воду и не без трудностей высадился на узкий берег у подножия гробницы в сопровождении Абди.
Увидев последнее пристанище старика, образ которого навсегда врезался в мою память, я испытал глубокое волнение.
Тысячи птиц взмыли в воздух при нашем приближении, оглушительно хлопая крыльями и пронзительно крича. Вокруг не было ничего, кроме пучков жесткой травы на покрытом слоем песка утесе, окруженном пустынным горизонтом.
Одиночество подавляло.
Подветренная сторона могилы Саида была теперь занесена песком. Он был девственно чист. Казалось, ни один человек не ступал здесь с тех пор, как на острове похоронили старца.
Когда я уже собрался было уйти, мое внимание привлек кусок железа, изъеденный ржавчиной. Это был обломок старой лопаты, несомненно, брошенной здесь после погребения.
Абди принялся выкапывать эту железку — ему приглянулся черенок, из которого он решил смастерить весло, — я направился к лодке, но в этот момент он окликнул меня и показал на уголок какой-то ткани, засыпанной песком. Нас охватило любопытство. Удалив несколько камней, очевидно, с самого начала наваленных на одежду, мы достали старую куртку цвета хаки, сожженную солнцем и изъеденную временем, однако с сохранившимися металлическими пуговицами. |