Изменить размер шрифта - +
Но только ли поэтому он обеспечил себе возможность побыть наедине с Анной?

 

3

 

Джинни, сидевшая у своего фургона с книгой Джона Мильтона «Потерянный рай», услышала, как Стив отпусти женщин, и увидела, что он направляется к ней. Интересно, как он будет вести себя сегодня, с тревогой подумала она.

Рукава красной рубашки Стива были закатаны до локтей, открывая мускулистые бронзовые руки. Прядь черных волос падала на левый висок; лицо чисто выбрито. Широкие плечи и тонкая талия, два пистолета и нож за поясом — Стив выглядел таким крепким и мужественным, что сердце Джинни дрогнуло. Но она не позволила себе расслабиться и бодро сказала:

— Фургон разгружен, а тяжелая поклажа ожидает вашего прихода.

— Значит, можно начинать, — кивнул он.

Джинни отложила в сторону книгу. Стив заметил, что она оделась для работы в плотную блузу для верховой езды, юбку и короткие сапожки.

Он заглянул в фургон и сказал:

— Пожалуй, мы не будем выгружать тяжелые вещи, я только осмотрю их. У вас с отцом мало поклажи, и поэтому вас обучить разгрузке и погрузке легче, чем других.

Она почувствовала в его интонации удивление. Самой Джинни не казалось, что в фургоне мало вещей, но, может быть, их действительно мало для людей, которые собираются начать жизнь на новом месте.

— Я ведь вам уже говорила, что отец хочет путешествовать налегке и поэтому договорился с фермером, продавшим ранчо в Техасе, что тот оставит часть мебели и хозяйственной утвари. Ну а я училась шесть лет в школе и приехала только с парой сундучков, — объяснила она.

Стив кивнул. Он был доволен ее видом и рад, что его вопросы, кажется, не раздражают ее сегодня — она отвечала спокойным тоном и глядела на него доверчиво и серьезно. Он начал открывать и просматривать бочонки и корзины с припасами: мукой, сахаром, солью, сушеными фруктами и бобами, уксусом, ветчиной, сушеной говядиной, солониной.

— А как вы устроитесь с яйцами и молоком? — спросил он.

— Отец привез кур из города, а молоко он будет покупать всю дорогу у Джорджа Андерсона.

Видно, Эвери не собирается экономить на еде в дороге, подумал Стив. Он просмотрел корзины и ящики с посудой и кухонной утварью: тарелки, чашки, чайник, большая и маленькая сковородки, кофемолка, кофейник, острые кухонные ножи, немецкая плитка, ковшик к чайнику.

Эвери вез с собой несколько пистолетов и ружей и изрядное количество боеприпасов к ним. Стив обнаружил все необходимые постельные принадлежности: подушки, одеяла, простыни и водонепроницаемую покрышку из пропитанной льняным маслом мешковины для ночевок на сырой земле. Внимание Стива привлекли большие корзины с консервированными или маринованными продуктами, в маленьких ящиках находился запас лекарств и перевязочного материала, свечи, спички, письменные принадлежности, иголки и нитки. Не было ни музыкальных инструментов, ни альбомов с фотографиями — Стиву это показалось немного странным.

— У вас много маринадов, — заметил он Анне. — Их надо завернуть в какие-нибудь тряпки или бумагу, чтобы не разбились.

Джинни, краснея, призналась:

— Да, я почти не умею готовить, вот тетя и припасла мне побольше в дорогу.

Стив улыбнулся и сказал:

— Странно было бы, если бы в частных школах учили не музыке и хорошим манерам, а стряпне и уборке.

Джинни оценила его вежливость, с облегчением почувствовав, что он решил изменить свое поведение. Она тоже улыбнулась и сказала:

— Да, конечно, в школе я этому не училась. Но я уже попросила Люси и Руби, и они обещали научить меня стряпать.

Стив посмотрел на нее одобрительно:

— О, вы быстро научитесь, Анна, вы все схватываете на лету.

Быстрый переход