Изменить размер шрифта - +
А потом засыпал, прижимая Свон к себе, прислушиваясь к ее легкому дыханию.

И вот настал день свадьбы. Гости, собравшиеся у собора, всматривались вдаль, ожидая появления венценосной пары, которая, по традиции Эрии, должна была пройти пешком от самого дворца по длинной дороге, устланной цветами.

Прошел назначенный час, но пара так и не появилась. Гости тревожно переглядывались, волновались. Толпа шумела, норовя изойти на нет от разочарования. Где же жених и невеста?

Вдруг с неба посыпались тысячи белых лепестков. Их закружил, неизвестно откуда взявшийся, вихрь, и на плоский помост, увитый у основания живыми цветами, опустился белый дракон с алмазной короной на голове. К спине Гри, (а это он вызвался привезти к собору молодых), крепилась беседка, похожая на ладью, в ней стояли рука об руку Эдуард и Свон. Женщины ахнули, увидев невесту наследника. Юная, свежая, сияющая. В ней не было той застывшей царственности, которая делала родовитых невест похожими на восковых кукол. Свон казалась цветком, распустившимся в условиях любви. Особый покрой жемчужного платья так умело скрывал живот, что гости начали перешептываться, не враки ли то, что в королевском семействе ожидается пополнение?

Румяное лицо, светящиеся счастьем глаза делали Свон необыкновенно красивой, и Эдуард позавидовал сам себе, когда осторожно убрал кисею с ее лица для поцелуя, закрепляющего данные ими обещания.

Мужем и женой взошли они на Гри под звуки королевского гимна и музыки, написанной королевским композитором специально к знаменательному дню. Через мгновение счастливые молодожены вместе с драконом растворились в небесной синеве. Теперь, кроме лепестков, к ногам гостей посыпались тысячи ледяных кристаллов, которые считались большой редкостью и дорогим подарком.

Гости цветным потоком двинулись по усеянной цветами дороге во дворец, где их ждали богато накрытые столы, всяческие увеселения, включающие не только танцы, но и развлечения на любой вкус.

Свон была благодарна королю, который ради неё изменил традицию прохода жениха и невесты по длинной дороге до собора и обратно, иначе сейчас она лежала бы под столом рядом со своими атласными туфельками.

Столица гуляла три дня и три ночи. На третий день свадьбы в церемониальной зале дворца собрались все те, кто принял участие в судьбе Свон. Конечно, здесь не присутствовали графиня Аллин Шовеллер с детьми и команда сгоревшего «Свирепого», но зато сюда прибыли почти все слуги из родового замка Дака и комендант с супругой из крепости Дохо.

Эдуард торжественно объявил, что за заслуги перед короной дворянских титулов удостаиваются матушки Свон – Берта и Амали, друзья – Роквелл Блэк и Бертран Сирин с женой Сарой, знахарка Грета Полушта из приморского города Тукса. К дворянским титулам прилагались земельные наделы с существующими деревнями и замками в разных частях страны, которые освобождались от податей на долгие сто лет.

Дракон Гри награждался беспошлинным пролетом для всех белых драконов над Эрией, а также фермерским хозяйством, на котором выращивались отборные коровы и свиньи.

Что подарили Даку, осталось тайной, но он был объявлен персоной, особо приближенной к короне, что приравнивалось к пожизненной должности советника, даже если он не даст ни одного совета за все время службы при дворе. Выше него стояли только король с принцами.

Воспитатель Свон, Алекс, тоже удостоился нового титула и был назначен управлять имуществом графа Пигеон, пока Петушок не достигнет совершеннолетия. С бывшей кухаркой Амали он больше не встречался, хотя добрая женщина отправляла ему к каждому празднику вязанные собственными руками носки, шарфы и варежки. Берта не хотела расстраивать подругу известием, что на острове Пигеон, где сейчас жил Алекс, не бывает зимы, поэтому она старательно укладывать вещи для Алекса в надушенную модными духами коробку и выводила дрожащей рукой вензеля маркизы Амали Дер-Юшко.

Очень скоро матушки, не привыкшие жить собственными домами, перебрались в столичный дворец, чтобы помогать нянчить нового принца, которого Свон произвела на свет в середине лета.

Быстрый переход