– Мерзкая старая корова, – процедила Марисса вслед удаляющейся под руку с Фарадеем Тине. Однако недовольное выражение ее лица тотчас сменилось ослепительной улыбкой. Она протянула Мэтью пустой фужер.
– Ты – парень что надо.
– А ты – соплячка. – Он поставил перед ней полный фужер с коктейлем из шампанского.
Этого она не ожидала.
– Да ты знаешь, кто я? Мэтью пожал плечами.
– Понятия не имею. – Судя по интонации, и не горел желанием узнать.
– Марисса Бэрон.
– Мои поздравления.
– Это дом моего отца.
– Хороший дом, – вежливо отозвался Мэтью.
– Это его вечеринка. – Не дождавшись ответа, Марисса наклонилась вперед, демонстрируя великолепную надушенную грудь. – Значит, ты на него работаешь.
– И что же?
– То, что он может тебя уволить.
– Ввиду дефицита барменов, не думаю, что он на это пойдет. И потом, насколько я могу судить, здесь распоряжается твоя сестра.
Опять эта Ли!
– Ты не умеешь смешивать напитки!
И она с такой силой поставила фужер на стойку, что у него разбилась ножка.
Мэтью наблюдал за тем, как Марисса уходит, преувеличенно виляя бедрами. Две сестры – а как не похожи! Мать-природа иногда откалывает удивительные номера!
Убрав осколки, Мэтью задумался: что от него нужно Тине Маршалл? Явно не то, что первым приходит в голову. Несмотря на ее бьющую в глаза сексуальность, у Мэтью не возникло ощущения, будто она ищет, с кем перепихнуться в кустах. Интуиция подсказывала: у этой женщины на уме другое. Более важное. Такое, что, по мнению Тины, перевернет его жизнь.
Но что же?
Мэтью наполнил бокалы для стареющего характерного актера и его молоденькой жены. Вечеринка обещала быть долгой.
Глава 6
– Какого черта? Это что – заговор?
У Джошуа свело желудок; он бросил в рот таблетку и запил «скотчем» с молоком.
– Сначала Ли морочит мне голову. Потом являешься ты с той же безумной идеей – попробовать Мариссу в «Опасном». Все равно что дать Мэй Уэст заглавную роль в «Истории монахини»!
Корбет предложил пойти в библиотеку, где им никто не помешает. Он все еще не терял надежды убедить главу студии «Бэрон» в том, что решение проблемы – прямо у него перед носом!
– Послушай. Я знаю, Марисса – девушка без условностей…
– Так теперь называют шлюх.
В голове у Корбета пронеслось видение: голая, если не считать туфель на высоченной шпильке, семнадцатилетняя искусительница. Он знал Мариссу с самого ее рождения, всегда питал к ней почти отцовское чувство – за исключением тех минут, когда его предательская плоть отреагировала на вызов.
– Джош, ты с ней слишком строг. Под напускным имиджем секс-бомбы таится комплекс неполноценности. Похоже, она готова на все – ради экранной любви Райдера Лонга.
Джошуа с силой поставил бокал на антикварный столик красного дерева. Немного жидкости пролилось на крышку.
– Ты говоришь как ее психоаналитик.
– Возможно, психологи не так уж неправы. Когда ты в последний раз спокойно сел и поговорил с Мариссой?
Джошуа Бэрон устремил на своего собеседника такой острый взгляд, что им можно было бы резать алмазы.
– Не твое собачье дело. Кроме того, мне не нужно разговаривать с ней, чтобы узнать, что она не годится на эту роль.
Корбет достаточно долго проработал с Джошуа, чтобы вовремя определить грань, за которой тот уже не уступит. Он пожал плечами. |