От золотого диска веяло чем-то зловещим, хотелось отложить его и вымыть руки, хотя в отдельности ни одна из деталей не вызывала отвращения.
Хаттори Дэйки аккуратно положил сигару на край пепельницы, сцепил пальцы и лишь затем посмотрел на своего помощника.
— О, да! — сказал он тихо, но зловеще. — Ещё как! Мы найдём, где прячется Навигатор, заберём его сюда, возьмём за яйца и заставим делать то, что нам нужно. Как тебе мой план?
— Нам? — уточнил Ямадзаки.
— Нам. Тебе и мне. Есть возражения?
— Полковник, вы имеете в виду, что мы оставим Навигатора себе? — прямо спросил Ямадзаки.
— Да. Мне нужна твоя помощь. И я готов поделиться могуществом. Что скажешь?
Хаттори Дейки никогда не предложил бы этого, если б не был уверен, что помощник согласится. Но он не собирался делиться. Таким оружием не делятся. Ему лишь требовалась поддержка Ямадзаки на данном этапе. А потом…
— Звучит отменно, — помолчав, сказал помощник. — Хотя тут есть, над чем подумать.
— Мы этим займёмся, — пообещал Хаттори Дэйки. — Но после. А сейчас найди свободного Провидца и начинай собирать людей.
— У меня всё готово, — сказал Ямадзаки. — Они только ждут сигнала.
— Тогда отыщи Провидца, дай ему эту штуковину, и пусть он найдёт Навигатора! — Хаттори Дэйки откинулся на спинку кресла.
Он тяжело дышал, глаза его горели. Ямадзаки недовольно поджал губы: шеф был явно не в себе. В таком состоянии он мог запросто учудить что-нибудь необдуманное и опасное. И потерять Навигатора. А этого Ямадзаки не желал допустить ни в коем случае. Он и сам обдумывал возможность завладеть таким оружием, так что предложение шефа пришлось как нельзя кстати. Но стоит ли доверять Навигатора полковнику? Не лучше ли забрать его себе?
Хаттори Дэйки схватил сигару, жадно затянулся и выпустил дым через ноздри, став похож то ли на разъярённого быка, то ли на дракона.
— Наступает великий час! — сказал он неожиданно, в упор глядя на своего помощника. — Я слышу, как судьба отбивает удары в колокол рока!
Ямадзаки поднялся и направился к выходу.
Глава 69
Когда в убежище прозвучал первый взрыв, мы в первую секунду замерли, а затем я стащил Амайю на пол.
— Что происходит?! — испуганно воскликнула девушка, вцепившись в меня, как в спасительную соломинку.
Я и сам понятия не имел. Но едва ли что-то хорошее.
Через несколько секунд дверь в комнату распахнулась, и ворвалась бледная Аяко. За ней появился Канэко. Лицо кэндзя было искажено гневом, аура сверкала, как маленькое красное солнце.
— Быстро! — выкрикнул он, глядя на меня. — Иди с Аяко! Ты — за мной! — приказал он Амайе тоном, не допускавшим возражений.
Девушка растерянно взглянула на меня. Я помог ей подняться.
— Что происходит?! Куда идти?! Зачем?! — затараторила Амайя.
В этот момент снаружи раздался звук, напоминавший пулемётную очередь. Затем во дворе грохнул ещё один взрыв. Оконное стекло осыпалось на пол грудой осколков.
— На нас напали! — крикнула Аяко, хватая меня за руку.
Лицо её было красным от ярости, зелёные глаза метали молнии.
— Кто?! — выдохнул я, присев, когда по стене защёлкали пули. — Пригнись, Амайя!
Девушка упала на колени, закрыв голову руками.
— Ястребы! — ответила Аяко, выволакивая меня в коридор.
Я и забыл, что в хрупкой на вид девушке столько силы. Я взглянул на Амайю, которая провожала меня испуганным взглядом.
— Стой! — пришлось ухватиться за дверной откос, чтобы остановить Аяко.
— В чём дело?! — раздражённо спросила девушка. |