— Да.
— Слушайте сигнал. Все должно произойти точно. И англичанин должен умереть на глазах тех, кто приказал его умертвить.
Казиль не мог удержаться от тихого восклицания.
— Но стража будет сопротивляться…
— Сипаи только сделают вид, что сопротивляются, они предупреждены. Услышав имя Бовани, сложат оружие и не будут препятствовать народному правосудию.
— А начальник отряда?
— Он будет убит. Сигнал: Шива. Теперь ты обойди всех и напомни…
Индус знаком руки выразил повиновение и скрылся в толпе.
— Нет, нет! — прошептал Казиль. — Я не допущу, чтобы господин умер. Но как мне предупредить офицера? А спасти господина я должен: ведь я его погубил! Да, так и будет: я спасу его или погибну.
Между тем грохот пушек раздавался все чаще и чаще, а в ответ на него неслись оглушительные крики, и толпа все валила на площадь, уже и так заполненную до предела.
— Идут! Идут! — раздались голоса. — Джагарнат! Джагарнат!
Теперь звуки труб слышались совсем близко. В это время процессия миновала мост и вступила на площадь, приветствуемая народом.
Трудно представить себе что-либо более живописное этой торжественной процессии, разве что сравнимой с чудесами из индийских сказок.
Впереди ехали отряды индийских солдат, за ними раджи в роскошных костюмах, со свитами, верхом на превосходных скакунах, украшенных великолепными уздечками и седлами. Позади раджей ехали музыканты с трубами и барабанами. Верховные и другие жрецы Джагарната, Бовани, Шивы и Кали занимали почетное место в середине процессии, рядом с женской стражей принцессы Джеллы. Офицеры следовали за стражей, шествуя впереди десятка слонов, на которых были водружены сторукие идолы, ярко окрашенные и с позолотой. За слонами ехала колесница, в которую были впряжены двенадцать белых лошадей в серебряной сбруе. На этой колеснице высилось изображение Джагарната. Несколько фанатиков в религиозном экстазе бросились под колесницу, надеясь своей смертью обрести вечное блаженство. Их кровь брызнула на исступленную толпу, кричавшую:
— Слава нашему могущественному богу! Слава Джагарнату!
Вокруг колесницы танцевали женщины в странных костюмах, с золотыми кольцами в ушах и ноздрях. За колесницей шли брамины. Шествие замыкал отряд солдат.
Залпы пушек, ружейная стрельба, звуки труб, крики людей — все перемешалось и напоминало сражение.
Облокотившись на мягкие подушки, принцесса Джелла и раджа наблюдали за этим зрелищем.
Раджа повернулся к принцессе:
— Чего же они ждут?
— Да, — отвечала Джелла, — момент как нельзя более удобный…
Не успела она проговорить эти слова, как раздался пронзительный свист. Это был сигнал для начала действий.
В толпе произошло значительное движение у входа на улицу, где мы оставили Джорджа Малькольма, окруженного отрядом сипаев во главе с лейтенантом Мидлеем.
— Дургаль-Саиб, — проговорила принцесса, — взгляните, вот они!
И в самом деле, на площадь вышли красные мундиры, которым люди преградили путь.
А в это время на площади Согор кричал:
— Сипаи ведут в крепость англичанина! Это убийца!
— Гнусный убийца! — вторил ему Голькар.
— Отцеубийца, — продолжал кричать Согор. — Смерть нечестивому, поднявшему руку на своего отца!
Толпа уже подхватила эти крики:
— Смерть отцеубийце! Смерть ему! Смерть!
Казиль все это слышал. Он как змея скользил к тому месту, где стоял отряд, думая, что уже ничем не сможет помочь Джорджу.
— Расступитесь! — беспомощно кричал лейтенант Мидлей. |