Но предаваться воспоминаниям было некогда.
— Если вам нужна мотивация, — продолжала она, — просто подумайте, что позже, когда Зара расскажет всему миру о том, как она влюбилась в Аспен, вы будете гордиться тем, что сыграли в этом определенную роль. Да, Луиза?
Луиза аж подпрыгнула, чуть не разлив кофе. По крайней мере, кружка была новая — предыдущая, с логотипом Берни, по настоянию Клодин куда-то исчезла. До чего же они утомительны, эти прогрессисты.
— Да. Согласно исследованию «Келтон Глобал», две трети людей руководствуются именно первым впечатлением, — отрапортовала Луиза. — У нас нет права на ошибку.
— Луиза, — сказала Клодин, — твоя работа на сегодняшний вечер — принимать у гостей пальто и сумки. Я не хочу, чтобы этим занимались официанты. У них много лишнего липнет к рукам.
— Я куплю по дороге еще вешалок, чтобы нам точно хватило, — сказала Луиза.
— Купи, только деревянных, конечно, а не дешевых пластиковых, — уточнила Клодин. — Рашида, я хочу, чтобы ты присматривала за братьями Альпайн. Они там — строго для декора. Исключительно, чтобы добавить местного аромата. Открывать рот они должны только затем, чтобы есть. Так что держи их у стола с мясными закусками и подальше от Зары.
— Будет сделано, — сказала Рашида.
— Элис, ты подтвердила доставку цветов?
— Да, — ответила Элис. — Все доставили. Фикусы на входе, суккуленты на кофейные столики, орхидеи на камин.
— Джон, — сказала Клодин, — две вещи. Во-первых, не слишком кокетничай с миссис Тигельман. Чуть-чуть можно. Мы хотим, чтобы она была довольна. Но не слишком, чтобы не расстраивать капитана. Он тоже должен быть доволен. Они оба очень важные клиенты. И второе. Мне нужно, чтобы ты еще принес немного… угощений. На случай, если Заре захочется чего-нибудь более… зажигательного.
— Есть идеи, что ей нравится?
— Принеси разных.
— Похоже, нам обещают снежок на вечер.
— А реальный снег нас не смущает? — спросила Рашида. — Там совсем скверно на улице. Что, если дороги станут непроездными? Нас не волнует, как Зара потом доберется до своего отеля?
— Ты уверена, что волнуешься за Зару, а не за себя? — прищурилась Клодин.
Рашида смутилась и опустила глаза.
— Хотите, я просчитаю частоту выездов снегоочистителей и распыления соли в нашем районе, просто чтобы быть уверенными? — спросила Луиза.
— Нет, — огрызнулась Клодин. — Погода не испортит нам этот вечер.
В ее словах прозвучали одновременно и гарантия, и угроза в адрес земной атмосферы.
— Натали.
— Да, мэм. — Армейская привычка, от которой Натали никак не могла избавиться, сколько бы Клодин ее ни бранила за это. Клодин презирала формальность. От формальности веяло старостью.
— Натали, если ты сегодня вечером назовешь меня «мэм» перед Зарой, я тебя уволю.
— Конечно, мэ… Клодин.
— Ты должна все проконтролировать. Пройдись по всему дому и проверь, чтобы все было на местах. Диванные подушки взбиты. Центральный камин полон дров. Все скатерти убраны со столов.
— Мы терпеть не можем скатерти, — сказала Натали.
— Дом должен выглядеть как наш Аспенский замок Виндзор.
— Вы имеете в виду Букингемский дворец? — спросила Джулс.
— Нет, — ответила Клодин. — Выходные королева проводит в Виндзоре. |