Пожилая женщина отвернулась. Она была настолько взволнована, что не могла говорить. Из-за ее спины вышли двое карабинеров. Один из них полистал свои записи, потом испытующе поглядел на Бродку.
— Вы четыре дня назад взяли напрокат автомобиль в фирме «Авис»? «Форд-Скорпио», номерные знаки АХ-5-9-ЕВ?
— Да, — изумленно ответил Бродка.
— На вашей машине произошел несчастный случай с графиней Маффай. В каких отношениях вы находились с графиней?
Холодность, с которой карабинер относился к своему делу, словно парализовала Бродку. Прошло немало времени, прежде чем до него дошли слова мужчины.
— Мирандолина… мертва? — непонимающе спросил он. — Что произошло?
— В каких отношениях вы находились с графиней? — повторил карабинер.
— В каких отношениях? — бесцветным голосом пробормотал Бродка. — Мы… мы были хорошими друзьями, если вы это имеете в виду.
— Я не это имел в виду, синьор. Я спросил: имела ли графиня Маффай право ездить на арендованном вами автомобиле?
Бродка бездумно кивнул. Затем он закричал:
— Неужели это настолько важно теперь, когда она мертва? Я вас спрашиваю!
Бравый карабинер вздрогнул.
Зюдов положил руку на плечо Бродки. Тот стоял с окаменевшим лицом и, глядя на карабинера, продолжал спрашивать:
— Как такое могло случиться? Где это произошло?
— Она села в арендованный вами автомобиль и не успела отъехать от своего дома и двух сотен метров, синьор. Машина врезалась в стену на спуске. Нет тормозного пути, ничего. Создается впечатление, что это было сделано с умыслом.
— С умыслом? Вы имеете в виду самоубийство?
К ним подошла синьора. Она услышала слово «самоубийство» и стала ругать карабинера, чтобы он попридержал язык и не говорил глупостей. Мирандолина была не тем человеком, чтобы совершить самоубийство.
Бродка поддержал ее.
— Нет тормозного пути? — задумчиво повторил он.
— Я видел уже немало автокатастроф, синьор, но с таким сталкиваюсь впервые.
— Вы уже думали о том, что причиной несчастного случая могло быть покушение?
— Поэтому я и спрашивал о ваших отношениях с графиней Маффай, синьор. С машиной сделали что-то такое, вследствие чего отказала коробка передач и тормоза.
— Вы думаете, это я?.. — закричал Бродка. — Вы серьезно думали, что я мог?..
Бродке не хватало воздуха, и Зюдов попытался успокоить его.
— Это я арендовал автомобиль, — сказал наконец Бродка, все еще донельзя взволнованный. — Неужели вы полагаете, что я стал бы что-то делать со своей машиной?
Никакой реакции от карабинера не последовало.
— У вас есть враги, синьор Бродка? — спросил он после паузы. Это был простой вопрос, и на него следовало дать простой ответ.
— Да, у меня есть враги, — ответил Бродка и вопросительно посмотрел на Зюдова. — Только вот… я их не знаю.
— Как прикажете это понимать? — Карабинер с любопытством уставился на него.
Бродка молча прошел в комнату, которую предоставила ему синьора, и через пару минут вернулся, держа в руке прицел, который нашла в винограднике у дома Мирандолины ее овчарка.
— Позавчера кто-то пытался застрелить меня в доме графини. Однако киллер сбежал и во время бегства потерял этот прицел.
Чиновник спрятал его в пластиковый пакет.
— Полагаю, — сказал он, — вам придется нам кое-что пояснить. Считайте, что отныне вы поступаете в наше распоряжение.
Всю ночь Бродка и Зюдов просидели с синьорой Грацией за столом. |