Изменить размер шрифта - +

Рэйчел приложила руку к животу. Она не забеременела от Дэна. Ей хотелось бы иметь от него ребенка — его частицу. Но — не суждено.

Через несколько минут она встала, чтобы приступить к своим обычным делам. Она собиралась испечь пироги.

Когда Рэйчел раскатывала тесто, к ней подошел Эб и сел рядом.

— Нам нужно кое-что купить, собираюсь в город. Поедешь со мной?

— Нет, отец, у меня много дел. Купи сахар, у меня кончаются запасы.

— Рэйчел… — начал отец и испуганно замолчал.

Она повернулась и заметила, что отец смотрит куда-то мимо неё.

— Я вижу дым.

В голосе отца явственно звучала тревога. Рэйчел подняла глаза и увидела на западе над верхушками деревьев серый дым.

— Это пожар, отец! — тихо проговорила она. — Дождя не было уже несколько недель. Это пожар!

Девушку охватил леденящий ужас. Пожар в прерии не щадил ничего, его невозможно было потушить. Сгорали деревья, трава, гибли животные и птицы. Они могут лишиться пастбищ и скота, сгорит новый сарай, вся провизия, все-все…

— Отец, ведь между нами и пожаром — ручей…

Отец стал бить в колокол, потом бросился к сараю. Несколько минут спустя все люди были вооружены лопатами и мешками для земли. Рэйчел бросилась помогать мужчинам тушить огонь, внимательно следя при этом за строящимся домом и сараем.

Поднялся ветер. Искры перелетали с одного дерева на другое. Мгновенно вспыхнула трава, огонь промчался по открытому участку позади деревьев. Искры взметнулись высоко в небо. Мужчины рыли траншеи, забрасывали землей горящую траву, чтобы не дать огню двигаться дальше.

Джош работал наравне с мужчинами. Рэйчел намочила мешок в ручье и побежала обратно. Аби тоже мужественно боролась с пожаром, а малышка Лисси стояла в стороне и смотрела на все происходящее широко открытыми, испуганными глазами.

Вокруг Рэйчел бушевало пламя, ей было нестерпимо жарко. Языки огня плясали совсем рядом. Она размахивала мешком, сбивала пламя, пока не заболели плечи.

Работники суетились повсюду, забрасывали огонь землей. Рэйчел встряхнула руками и продолжила работу. Руки жгло, на ладонях уже появились волдыри от грубой ткани мешка. Ветер усилился. Люди рассыпались цепочкой, огонь гудел, с треском поглощая деревья и кусты.

К вечеру ветер утих и переменил направление. Пожар начал стихать.

Измученная, с пересохшим горлом, Рэйчел вошла в воду ручья. Надо было бы взять ведро и принести воды для всех. Она поднялась и пошла к фургону.

Перед ней метнулась тень, девушка отступила. Лэйман Маккиссак схватил ее и зажал ей рот рукой.

 

Глава двадцать четвертая

 

— Вот ты и попалась, тигрица. Теперь ты моя. Я чертовски долго ждал этого момента. — Лэйман грубо схватил девушку.

Разъяренная Рэйчел попыталась укусить Маккиссака. Тогда он снял с шеи платок и заткнул ей им рот.

На ее лице еще не высохли слезы по пропавшему Дэну. Она вцепилась ногтями в насильника, но Маккиссак успел схватить ее за руки и сжать их так, что девушка поморщилась от боли.

Крепко держа Рэйчел, он понес ее через деревья к своей лошади.

— Я дождался. Мы устроили пожар, и я улучил удобный момент, чтобы застать тебя одну. Ведь ты все равно не в состоянии бороться со мной и победить. Твоему отцу пора бы это понять. Я надеялся взять себе и твою младшую сестричку. Но мы ее не дождались. Мне нужна только ты.

Тщетно Рэйчел пыталась вырваться. Лэйман только смеялся над ее слабыми движениями.

— Давай, трепыхайся. Мне это даже нравится. Скоро выбьешься из сил. Ты все равно проиграла.

Он посадил Рэйчел на лошадь перед собой и оглянулся через плечо.

— Горит, как в преисподней!

Он засмеялся и поскакал вперед, крепко держа Рэйчел.

Быстрый переход