|
Он был словно околдован взглядом больших голубых глаз Селесты и готов был поверить во что угодно.
– Мне кажется, вы настороженно относитесь к моей мачехе, Мэгги. Или я ошибаюсь?
– У меня нет никаких оснований подозревать ее в чем-либо. Селеста всегда очень обходительна со мной. Каждый раз, когда она приезжает ко мне с вашим отцом, я поражаюсь ее заботливости. Мне кажется, ее действительно беспокоит состояние здоровья Бака. – Мэгги глубоко вздохнула. – Правда, есть одна деталь, которая вызывает у меня удивление. Селеста, по ее словам, так сильно волнуется о здоровье Бака, что не может ни спать, ни есть. Между тем она всегда аккуратно причесана и одета с иголочки. Она прекрасно выглядит, у нее свежий цвет лица. И вообще Селеста с каждым годом все больше расцветает.
– Мэгги, значит, вы считаете…
– Вы спросили, Кэл, я ответила, – перебила его собеседница. – У меня нет никаких фактов, одни домыслы. Что-то здесь не так, я это чувствую, но я никогда ничего не скажу вашему отцу. Знаете, я не хочу заранее настраивать вас против мачехи, но мне ясно одно: ваш отец пляшет под ее дудку. Причем он делает это себе в ущерб.
Они помолчали.
– Так неужели теперь на ранчо нет наемных рабочих? – снова заговорил Кэл.
– Есть. Их осталось трое.
– Трое! – изумленно воскликнул Кэл. Он понимал, что им не справиться с огромным хозяйством «Техасской звезды».
– На ранчо вашего отца множество проблем, – добавила Мэгги, как будто прочитав его мысли.
– Каких именно? – озабоченно нахмурившись, быстро спросил Кэл.
– Скот постоянно болеет. Бак вынужден был забить большую часть своего стада и купить новых коров. А затем возникли трудности с водой. Коров нечем было поить. Одновременно произошло несколько несчастных случаев с наемными рабочими. Но самой большой бедой является кража скота.
– Неужели в наших краях начали угонять скот?
– Да, это стало обычным делом. От этой напасти страдают «Техасская звезда», «Скалистый Запад» и соседние ранчо. Шериф Картер никак не может поймать тех, кто этим занимается.
Кэл тяжело вздохнул. Он не ожидал, что дома его ждут такие неприятности.
– А какие меры предпринимает отец?
– Никаких.
– Это не похоже на него.
– Ваш отец уже не тот, что был прежде, Кэл.
– А кто из наемных рабочих остался на ранчо?
– Митч, Большой Джон и Рэнди.
– Это отличные трудолюбивые парни.
– Я знаю. Мне бы хотелось помочь вам, но, как я уже сказала, ваш отец сейчас редко показывается в городе, и мало кто знает, что происходит на его ранчо.
Кэл встал, собираясь уходить.
– Спасибо, Мэгги.
– Что вы собираетесь делать дальше?
– Прежде всего я навещу шерифа Картера и послушаю, что он мне скажет.
– А потом?
– Если вы хотите знать, останусь ли я в родных краях, то я отвечу, что у меня нет другого выхода. Мне очень жаль, Мэгги, что я в свое время убежал из дома. Но былого не вернешь. Однако теперь я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы изменить ситуацию и искупить свою вину.
– Но где вы собираетесь жить, если отец не пустит вас на ранчо?
_. – Я что-нибудь придумаю.
Глаза Мэгги заблестели от набежавших слез.
– Помните, что я всегда готова помочь вам, Кэл, – сказала она. – Ваша матушка была добрым человеком и хорошим другом. Мне очень не хватает ее. Вы мне как родной, не забывайте об этом.
Попрощавшись с Мэгги, Кэл направился к двери. Впервые после возвращения на родину он услышал добрые слова в свой адрес, и это растрогало его.
Тяжело дыша, Селеста застонала от наслаждения. |