Отметь, прошу тебя, что касаемо прямых указаний, этого предостаточно. Рассмотри фразу: "Выберите остров! Укрепляйте его! Окопайтесь с помощью военных машин! Я дам вам машину войны. Ей вы разгромите народы; и ни один не устоит перед вами. Прячьтесь! Отступайте! Нападайте! вот Закон Битвы Завоевания: таково да будет поклонение тайному дому моему". Фраза об острове может относиться к Великобритании, с ее Танками и Минами. Стоит замечания, что некий брат, принявший обязательства A…A…, в настоящее время входит в наиболее тайный из английских Военных Советов. Но возможно, что эта инструкция относится и к какому-то более позднему времени, когда наш Закон будет управляться таким Орденом как O.T.O., занимающимся светскими делами, об его весе в мировых советах и о том, как ему будет брошен вызов небесами и последователями падших богов и полубогов.
Отметь, прошу тебя, практический метод сокрушения противников, данный в CCXX III:23-n-26. Но в настоящее время не это цель послания. Отметь, прошу тебя, инструкции в 38 м и 39 м стихах Третьей Главы Книги Закона. Их должно процитировать полностью:
"Так что, твой свет во мне; и его красное пламя подобно мечу в моей руке, дабы устанавливать твой порядок".
То есть, сам Бог пылает Светом Зверя, и сам отдает приказы с помощью огня (например, означающего Гения) Зверя.
"Есть тайная дверь, которую я сделаю, чтобы установить твой путь во всех четвертях (эти поклонения, как ты описал), ибо сказано:
В комментарии в «Равноденствии» I(7) этот пассаж фактически пропущен. Возможно, что "тайный проход" относится к четырем мужчинам и четырем женщинам, о которых было сказано позже в "Парижских Работах", или это может означать предсказанное дитя, или некоторую тайную подготовку сердец человеческих. Сложно определить это точно, но мы можем быть уверены, События покажут, что все послание настолько скрыто, насколько истинны предсказания Священнейшего Ангела, произнесшего эту Книгу.
Отметь, прошу тебя, как далее этот предмет продолжается в стихе 39:
"Все это, " — т. е. сама Книга Закона
"и книга, в которой будет рассказано, как ты пришел сюда" — т. е. некие записи вроде "Храма Царя Соломона"
"и репродукция этих чернил на бумаге, запечатленная навеки" — т. е. неким механическим способом, по возможности путем как можно более точного вопроизведения.
"ибо в ней есть слово тайное и не только в английском". Сравни с CCXX III:47, 73. Тайна по-прежнему остается тайной для Нас.
"и твой комментарий на эту Книгу Закона, да будет напечатан красиво красной и черной красками, на прекрасной бумаге ручной работы", — это объясняется "во избежание глупости", см. ранее CCXX I:36.
и да будет передан этот Закон каждому мужчине и женщине, которых ты встретишь, пусть даже лишь за едой или питьем. Так дана им будет возможность принять это благословение или не принять его; тут разницы нет. Делай же это скорее!
Из этого очевидно, что издание должно быть изготовлено так, как указано — Часть IV Книги 4 должна выполнить эту цель — и что эта книга должна широко распространяться, доходить до каждого, с кем общаешься.
Не следует усиливать этот дар проповедованием или чем-то подобным. Люди могут принять его или не принять.
Отметь, прошу тебя, стих 41 из этой главы:
"Устрой в своей Каабе контору: все должно быть исполнено хорошо и по-деловому."
Это, разумеется, очень ясное указание. В Каабе следует устроить современную централизованную деловую организацию. Мы думаем, что это не Болескин, а какая-то пригодная штаб-квартира.
Отметь, прошу тебя, предписание из стиха 42 из этой главы: "Успех — вот твое доказательство: не спорь; не обращай других в свою веру; не говори слишком много!" Мы можем помочь людям сломать их собственные оковы, но тем, кто предпочитает рабство, следует позволить это. |