После второго стакана я решил спросить:
— Как произошло это чудо?
— Ты говоришь о пистолете?
— Именно.
Она покраснела и отвела глаза.
— Я думала, что ты угадал, Эл. Этот талант в моей семье проявлялся по крайней мере через поколение, и, надо думать, я из того самого поколения… Это сильнее меня, Эл, клянусь! Я не могу удержаться!
Внезапно у меня в голове все прояснилось… Мой бумажник… Мой значок… Все, что она якобы находила на полу…
— Из-за этого я трижды меняла мужей, — объяснила она. — Через некоторое время им надоедало…
— Значит, ты выполняла свой номер, когда бросилась Кауфману на шею…
— Я клептоманка, — с пристыженным выражением сказала она.
— Ты гениальная женщина!
Я ее обнял и с жаром поцеловал. Джо ответила на мой поцелуй, и пальцы ее на момент крепко сжали мои.
Потом она высвободилась.
— Думаешь, мне мешает, что ты клептоманка? — спросил я. — Это же спасло мне жизнь!
— Эл, — сказала она дрожащим голосом, — я никогда не встречала такого хорошего человека, как ты!
— Спасибо, малыш. На днях ты мне объяснишь это в подробностях. Но сейчас возьми ключи от «остина», если ты еще этого не сделала, и отправляйся в Пайн-Сити. Я очень скоро вернусь.
Ее глаза расширились.
— Но я останусь с тобой, правда?
— Тебе обязательно нужно провести ночь в компании трех трупов и кучи полицейских?
— Нет, — сказала она быстро, — ни в коем случае!
— Тогда делай, как говорю. Я постараюсь быстрее вернуться.
— Договорились, — сказала она. — Не спорю. Сейчас поеду.
Она поцеловала меня на прощанье и вышла. Вскоре я услышал рычание «остина». Тогда я позвонил Лейверсу. Через минуту трубку взяла его жена.
— Сожалею, что потревожил, миссис Лейверс. Вас не затруднит передать мужу, что я выяснил, кто такой этот неуловимый Снэк Ленниган, и что я нахожусь в Вэйл-Хейтс с тремя трупами на руках и не знаю, что с ними делать.
— Это, должно быть, лейтенант Уилер, — снисходительным тоном произнесла она. — Я сейчас все ему передам. Где именно вы находитесь?
— Скажите, пусть едет к Кауфману. Я его там встречу.
— Хорошо, лейтенант. Но сомневаюсь, чтобы это понизило его давление.
Я повесил трубку, вышел из дома и открыл «кадиллак». Порки оставил ключи на щитке. Я сел за руль и отправился в резиденцию Кауфмана.
В пятистах метрах от ворот фары осветили два силуэта, медленно идущих по дороге, — высокий и коренастый. Я остановился в десяти метрах от моих друзей, оставив фары включенными.
Узнав «кадиллак», они бросились к нему, ослепленные фарами, медленно двигались вдоль кузова, стараясь привыкнуть к темноте. Я не дал им этой возможности.
Рукоятка пистолета взлетела раз, другой — и я отправил обоих дружков на их место, в багажник.
Оставив «кадиллак» на аллее, я вошел в дом, добрался до библиотеки, налил себе спиртного, чтобы скрасить одиночество, и стал ждать.
Через полчаса подъехали две полицейские машины.
Первым переступил порог Лейверс, за ним по пятам шел Хаммонд.
Шериф грозно на меня посмотрел. Я понял, что сейчас самое время для объяснений, и бросился в атаку, не дожидаясь его высказываний. Рассказ не занял много времени. Когда я закончил, Лейверс раздраженно заворчал:
— Хаммонд!
— Да, шериф! — удрученно произнес Хаммонд. |