— Ничего, кроме того, чтобы ты была готова, — говорит она. — Я не хочу, чтобы ты сегодня отвечала на какие-либо вопросы. Это — наша работа. Позже мы пришлем тебе текст для соцсетей. Еще мы организовали несколько интервью. И все, что мне сейчас нужно, — чтобы ты была в курсе: что это означает.
Оливер наблюдает за мной из гостиной, нарочито выпучив глаза.
— Хорошо… — говорю я, улыбаясь и благодарная уже тому, что он здесь и слышит это из первых уст вместе со мной.
Анджела сейчас говорит чертовски серьезно. И я чувствую, что мне нужен очевидец.
— Это означает, что тебя начнут узнавать.
Оливер выглядит преувеличенно шокированным, и я подавляю смешок. В последние десять недель книга находилась в тройке лучших графических романов в списке «Нью-Йорк Таймс», но пока моя жизнь не сильно изменилась, если не считать появившихся поездок на автограф-сессии и нескольких мероприятий. Очевидно, мы оба серьезно сомневались, что наш район станет объектом паломничества для папарацци.
— Возможно, будут фотографировать и ходить по пятам, — продолжает Анджела. — Будут задавать по сотне раз одни и те же вопросы, и нужно делать вид, словно ты слышишь их впервые, и на каждый придется отвечать. Еще это означает, что ты не сможешь контролировать, что о тебе пишут. Это понятно?
Я киваю, по-прежнему не отводя глаз от смешливого взгляда Оливера, но, вспомнив, что они меня не видят, отвечаю:
— Да.
— Ты будешь великолепна, — обнадеживает Бенни. — Это фантастика, Лола.
— Так и есть, — с писком выдаю я. Знаю, Харлоу никогда не понять это мое настроение, но мне действительно хочется спрятаться и переждать в своей писательской пещерке, пока все не закончится, чтобы потом в парике и солнечных очках пойти на премьеру.
Все нормально. Я в порядке.
— Хорошо, — говорит Анджела. — В течение часа это появится на Variety. Наслаждайся моментом, Лола. Он твой.
Похоже, что разговор подошел к концу, но на заднем плане я слышу уже знакомый грохот стеклянной двери и приглушенный мужской голос, рычащий: «Ну что за хуйня».
Анджела прокашливается.
— А, это Остин, он хотел сказать пару слов.
— Ладно, — отвечаю я. Встав с дивана, Оливер идет на кухню.
— Лола! — кричит Остин, и я радуюсь, что у меня включена громкая связь, иначе бы оглохла.
— Доброе утро, — говорю я и слегка шлепаю Оливеру по носу, чтобы отвлечь его внимание от телефона, на который он сурово уставился.
— Слушай-ка, у меня в пять встреча, — говорит Остин, — и я просто хотел поздороваться, но вот о чем подумал вчера вечером: что, если Рэйзор будет не из параллельного мира, а вообще с другой планеты?
Я часто моргаю, а мои мысли останавливаются на полном ходу.
Глаза Оливера округляются, и он беззвучно произносит: «Какого хрена?»
— Прости, — говорю я и мотаю головой, чтобы прийти в себя. — Пришелец? С Марса, что ли?
— Ну, детали можно продумать по ходу, — как ни в чем не бывало заявляет Остин. — Просто думаю, американцам легче понять инопланетянина, нежели обитателя параллельного мира.
— Но «Доктор Кто» — крутой, — это все, что я могу возразить.
— Его делали BBC.
— То есть британцы умнее?
Он смеется, полагая, что мой вопрос риторический.
— М-да? Ну просто подумай об этом. Полагаю, мы запросто все можем поменять, и это не будет сильно влиять на сюжет — просто сделает его более доступным. |