Изменить размер шрифта - +
У меня все тело в огне. Я хочу ощутить на себе твой рот. Я хочу быть внутри тебя. Мне не нужны иллюзии. А твое упрямство убивает нас обоих.

Джульетта никогда не чувствовала такой невероятной сексуальности. Она поднялась из глубин ее существования и охватила ее. Она всегда знала, что страсть находится глубоко внутри нее. Жар джунглей заставил ее ощутить себя чувственной, хотя другим он показался бы душным. Среди мужчин она всегда ощущала себя сексуальной, и даже, соблазнительной, но никогда не испытывала такого накала чувств. Это было неудобно и немного выбивало из колеи, и острое давление срочно требовало освобождения. Сейчас ей не был нужен ласковый любовник, ей хотелось, чтобы он ощутил тот же тлеющий огонь, ту же танцующую страсть, нахлынувшую на нее. Ей хотелось необузданного слияния, чтобы он овладел ею глубоко и беспощадно. Она была словно в огне, испытывая непреодолимое желание и голод, который ничто не могло облегчить, чтобы она ни делала.

— Ты рядом со мной?

Она не смогла скрыть приглашения, звучащего в ее голосе. Она оглянулась вокруг, бессознательно соблазняя его своим телом. Вытянув руки над головой, она медленно прошлась по кругу. Она знала, что обладает красивым телом, и она хотела, чтобы он его увидел. Ведь именно он так поступил с ней, ввергнув в ужасно-страстное состояние, и только он мог успокоить ее неослабевающую страсть.

— Я наблюдаю за тобой. Разве ты не чувствуешь на себе мой взгляд? Ты так красива. Дотронься до себя, ради меня.

Соблазнение звучало в его голосе. Мурлыкающая команда, обещание именно того, что ей было нужно. Секс — горячий, естественный. Жгучий любовник, который сможет погасить ее горящую жажду. Джульетта повернула голову так, что ее темные шелковистые волосы окутали ее подобно накидке, покрывая ее плечи и тело, скользя по ее чувствительной коже. Она чувствовала его теплый пристальный взгляд, обжигающий ее, и улыбнулась.

— Ты себе не можешь представить, насколько я горяча. Я скользкая и влажная, истекающая для тебя. — Она поднесла пальцы ко рту, медленно и неторопливо обводя их кончиком языка, прежде чем облизать. — Я вся горю. Ты собираешься смотреть на меня всю ночь или же займешься делом?

За всю свою жизнь Джульетта никогда не вела себя столь смело, но она и не испытывала такого сильного возбуждения. Она злилась на него за то, что он лишил ее самоконтроля, и поскольку она не могла контролировать себя, то была решительно настроена, заставить его испытать то же самое. И она хотела его прямо здесь и прямо сейчас, и ее не беспокоило то, что он знал об этом.

Второго приглашения Риордану не потребовалось. Он пересек небо, направляясь к бассейну, и приземлился позади нее. У нее была красивая спина и прекрасные округлые ягодицы. Его руки скользнули по изгибу ее бедер, и он притянул ее к себе в крепком собственническом жесте, желая, чтобы она ощутила как его большой и толстый возбужденный член упирается в ее ягодицы.

Дыхание вырвалось из ее легких, и горячая влага собралась между ее ног. Его зубы едва касались ее затылка, плеч, а его руки скользнув вверх, обхватили ее ноющую грудь. Мягкая масса заполнила его ладони, а его большие пальцы скользили по тугим соскам, ласково их поглаживая.

— Я никогда не думал, что найду тебя. Я провел века, не имея никакой надежды, а ты пришла ко мне в мой самый темный час. — Его губы скользнули по ее шее и прижались к уху, шепча слова, в то время как его бедра вдавились в ее, соприкасаясь в надежде, правда, безуспешной, чуть ослабить давление.

Его прикосновение заставило каждый ее нерв кричать от облегчения.

— Я нашла тебя. — Джульетта не узнала свой собственный голос.

Ее трясло от голода. Его тело было для нее всем, его мысли глубоко проникли в нее, раздувая ее удовольствие одним своим прикосновением, разделяя ее страсть, силу ее желания до тех пор, пока она не могла сказать, где начинается она и где закачивается он.

Быстрый переход