Изменить размер шрифта - +
Тем не менее каждое движение давалось мне с трудом.
     - А ты сильная, детка, - заметил мужчина. - Бекки, да? Но ты уже подустала - заметно подустала...
     - Так же, как и вы! - заявила Бекки.
     - Но я ведь все равно сильнее, да и знаю побольше твоего.
     Он сделал шаг вперед. Бекки отступила. С обоих ручьями лил пот.
     Я поискал глазами какой-нибудь предмет, подходящий для того, чтобы разбить транскомп. Вон там есть лопата - но она лежит слишком близко к Ворону... И тогда я решил, что единственно верным решением будет просто скинуть машину со стола. Я уперся в нее обеими руками и подтолкнул. Машина не сдвинулась с места. Она была жутко тяжелая...
     Ну хорошо же. Бекки снова отступила - Ворон продолжал на нее надвигаться. В это время я ухватился за край стола и попытался приподнять его. Он приподнялся лишь чуть-чуть, самую малость. Барри пошевелился и застонал.
     Тогда я повернулся к столу спиной и снова ухватился за край. Затем согнул колени, слегка присел и изо всех сил попытался разогнуть ноги.
     Бекки опять отступила - на этот раз к самой стене. Прижавшись к ней, она подняла руки к лицу и стала тихо всхлипывать. Ворон засмеялся.
     - Неплохо, детка, неплохо, - сказал он и вышел вперед, - но и недостаточно хорошо...
     Мне казалось, что руки у меня выскочат из суставов, но ножки стола начали наконец отделяться от земли. Ворон, кажется, заметил это, потому что он тут же отвернулся от Бекки и вперил свой взгляд в меня. Я сразу почувствовал тогда, что он хочет меня убить, поэтому налег на стол еще сильнее. Где-то на полу снова зашевелился Барри - кажется, он пытался встать, но был еще слишком слаб, чтобы прийти мне на помощь.
     И вдруг... Полог палатки откинулся, и внутрь одним прыжком влетел здоровенный серый волчище.
     Я сделал последнее отчаянное усилие. Стол наконец поддался, и транскомп с грохотом рухнул на пол. В это время Ворон уже лежал лицом вниз, а возле его шеи клацали огромные клыки и раздавалось глухое рычание дяди Джорджа.

Глава 12

     Насколько я понял, в ту ночь мы все погибли, а потом нас там же и похоронили. Но я отлично помню, как убегал через дыру, которую прогрыз дядя Джордж в дальнем конце палатки; на одной руке у меня висел Барри, на другой - Бекки. В это время как раз начался очередной артиллерийский обстрел. Сначала мы кое-как добрались до деревьев, где можно было немного укрыться, а потом перебежками рванули в сторону гор.
     Почти до самого рассвета мы ползли вверх по склону. Затем свернули направо и двинулись к расположению партизан. А когда уже совсем утром мы все-таки дошли до них - началось наступление на лагерь “черных”.
     Мы стояли и смотрели, как длинными шеренгами по склонам спускаются тысячи и тысячи воинов, которые, видимо, собрались сюда со всех белых зон. Вскоре обстрел прекратился, зато теперь до нас с поразительной ясностью доносились все звуки боя.
     Не знаю, сколько мы так простояли, но в конце концов лагерь “черных” был взят. После этого наши войска сразу же двинулись к энергетическому объекту. Вид у станции был совершенно нежилой - будто ее населяли гномы, которые прячутся от дневного света. Впрочем, и сдали объект почти без борьбы. Видимо, все это время защитники станции наблюдали за ходом сражения и решили, что положение их безвыходно.
     Только сейчас, когда исход битвы был уже ясен, я почувствовал, насколько мне жарко - на небе уже вовсю светило солнце. По высоте его я понял, что мы проторчали на склоне несколько часов, хотя для нас они пролетели как одно мгновение.
Быстрый переход