Даже до дома не добрался, застрял в «буферной».
– Геер,
это не простой клиент. Думаю, он легко сможет отстегнуть тебе восемь сотен.
Восемь сотен… Отличный
аргумент. Лучше восьми сотен могут быть только девять сотен.
– Просто поговори с ним, ладно? – гнул
свою линию Бобер. – Пять минут. Ради нашей дружбы.
Восемь сотен… Хорошие деньги. Что, если
действительно встретиться с этим толстосумом и выслушать его? В принципе время есть.
– Ладно, – сказал
Геер в трубку. – Тащи своего толстосума сюда.
– Ты сейчас у Мэла?
– Да.
– Через пятнадцать минут
он будет там. Его зовут Егор Волков. Имей в виду: в ценах он ориентируется плохо, поэтому раскрути его по
максимуму. И еще: если дело выгорит, я рассчитываю не только на гонорар, но и на премиальные. – Тут Бобер
спохватился, что говорит с медиумом, и поспешно добавил: – Я ведь не слишком борзею, Геер?
– Нет,
Бобер, не слишком. Да пребудет с тобой сила, брат!
Геер отключил связь и убрал телефон в карман. На
секунду задумался: откуда, интересно, взялась эта фраза – «Да пребудет с тобой сила»? Но так и не
вспомнил.
Рюкзак он спрятал в сейф бара, заплатив за это Мэлу пару скинов. Затем уселся за стол. В
ожидании клиента он заказал себе кусок копченой курицы, жареную картошку и стакан красного вермута.
Быстро все это съел и выпил. Потом попросил Мэла принести еще пива.
Потягивая пиво, Геер нацепил
наушники и включил музыку. На этот раз его выбор пал на композицию «Альфи» в исполнении чернокожего
саксофониста Сони Роллингса. Музыка лилась легко, энергично, игриво. Бесстрашный флирт городского пижона
с уродливым, жутковатым миром. Молодец, парень, так держать!
Чем энергичнее наяривал саксофон
Роллингса, тем легче Гееру становилось дышать. От тоски, сдавившей грудь несколько часов назад, не
осталось и следа.
«Джаз – великая вещь, а наши предки, какими бы говнюками они ни были, заслуживают
прощения за то, что изобрели его», – подумал Геер.
3
Егор Волков вошел в бар, когда
Геер, сытый и довольный, откинулся на спинку стула и закурил сигарету. Это был высокий широкоплечий
человек, лет сорока на вид, одетый в темное, длиннополое, дорогое пальто. Темноволосый, со светло-карими,
почти желтыми глазами. Худощавое лицо не отличалось выразительностью черт, но от него веяло спокойной
силой.
Пока он приближался, Геер немного помедитировал. |