Изменить размер шрифта - +
 — У нее была трудная жизнь, и те из нас, кто ее любит, понимают, что она старается защитить нас, даже когда мы предпочли бы, чтобы она этого не делала. Надеюсь, вы понимаете, почему она хранила молчание.

Барри не мог не вслушиваться в модуляции потрясающего мужского голоса. Переведя взгляд с Джексон на Люциана, он обнаружил, что проваливается в глубокое, бездонное море спокойствия. Конечно, он все понимал. Джексон всегда защищала тех, кто окружает ее. Да и как она могла поступить по-другому? А Люциан ему понравился, Барри видел, что этот мужчина подходит Джексон, что он способен позаботиться о ней. Они могли бы стать хорошими друзьями.

— Только посмей что-то вложить в его голову! — возмущенно сказала Джексон, пытаясь перегнуться через Люциана и вывести Барри из транса. Тот, казалось, с неким восторгом смотрел в глаза Люциана.

Люциан не отвел своего пристального взгляда от Барри. Он лишь осторожно удержал одной рукой Джексон.

— Этот мужчина играет важную роль в твоей жизни? — молчаливо спросил он.

— Прекрасно знаешь, что да. Не засоряй его голову!

— Если он важен для тебя, то крайне необходимо, чтобы он принял меня. Хорошенько выслушай меня, Джексон. Я не могу позволить, чтобы кто-либо еще узнал о существовании моего вида. Ты понимаешь, о чем я говорю? Я готов взять этого мужчину под свою защиту, но лишь потому, что ты благоволишь к нему. А это не мало. Но для этого он должен принять наши взаимоотношения.

— Наши отношения не принимаю я. У нас нет никаких отношений. Ради Бога, я разговариваю с тобой мысленно, а не вслух, как все нормальные люди. Я стала видеть и слышать намного лучше, чем прежде, и мы оба знаем, что я должна была умереть. Я права? Ты сотворил со мной что-то непонятное, чтобы вернуть меня назад, и теперь я зомби или еще что, — она закончила говорить почти с истерическими нотками в голосе.

Люциан тихо рассмеялся и, наклонившись, поцеловал уголок ее рта.

— Ты такая красивая, милая.

Он не должен обладать таким ртом. Это настоящий грех, иметь рот, как у него. Также следовало бы запретить и его голос.

— Нет, я не красивая, но я благодарна тебе за эти слова, — никто никогда не описывал ее, как красивую.

— Потому что никого не было. Теперь у тебя есть я, — он еще раз взглянул на напарника Джексон.

Барри обнаружил, что улыбается мужчине.

— Как бы мне ни хотелось, чтобы она рассказала мне раньше, но я, конечно, все понимаю. Дрейк — угроза, из-за которой мы вынуждены держаться подальше от ее жизни. Я полагаю, вы понимаете, что вам все время придется быть начеку. Если вы придете в участок, я покажу вам все, что мы имеем на него. Очень важно, чтобы вы узнали его, поскольку вероятность, что он попытается вас убить, огромна.

Джексон выдернула свою руку из руки Барри и отвернулась от Люциана, уходя в себя.

— Думаю, вам обоим лучше уйти. Это публичное место и весьма вероятно, что сейчас он наблюдает за нами.

Люциан вновь притянул к себе небольшое тело Джексон, защищающе прижимая к своему боку и делая вид, что не замечает ее попыток вырваться.

— Ты слишком сильно волнуешься по поводу Тайлера Дрейка, сладкая. Он не является непобедимым.

— Так же, как и ты, — ее огромные темные глаза прошлись по его лицу почти с любовью, хотя она и не осознавала этого. Она поняла, что ей нравится иметь рядом с собой кого-то, с кем можно спорить. О ком можно волноваться. Дразнить и смеяться.

— Я знал, что вырос в твоих глазах, — вновь раздался его смех, бархатисто-мягкий, соблазнительный.

— Я просто одинока, — она вызывающе вздернула подбородок. — С тем же успехом вполне подошел бы и пещерный человек, так что не начинай надувать свою грудь, — по правде говоря, у него была чертовски прекрасная грудь.

Быстрый переход