Изменить размер шрифта - +
Он вытянулся вверх, нашел опору и стал подниматься.

«Я пока разведаю окрестности», – предложил призрак Динлея, взмывая вверх.

Эдеард впервые в жизни позавидовал мертвым. Подъем оказался далеко не простым. Ему приходилось про-взглядом искать зацепки, потом просовывать руки между корявыми лианами, а переставлять ноги оказалось еще труднее, и третьей рукой постоянно надо было раздвигать старые крепкие ветви, толстые, как морские канаты.

Минут через десять после выхода из пещеры лианы поредели и показалась голая скала. Она плавно загибалась назад, и вскоре Эдеард вскарабкался на довольно пологий склон, покрытый тонким слоем почвы и редкой травой.

Телепатическим посылом он известил Салрану, что закончил подъем, а потом третьей рукой осторожно подхватил ее, вынес из пещеры и по воздуху поднял на склон.

«Я никого не обнаружил, – доложил Динлей. – В четверти мили отсюда, за вершиной скалы, есть летний домик. Там довольно ровный участок, и в доме никого нет».

– Благодарение Заступнице, – тихонько пробормотал Эдеард.

Он опустил Салрану перед собой.

– Я думаю, это еще хуже, чем лететь по тоннелю, – с боязливой усмешкой сказала она.

– Нам надо где-то спрятаться и решить, что делать дальше, – сказал Эдеард. – Пойдем туда.

Динлей точно указал расположение летнего домика, наверняка принадлежащего одному из благородных семейств. Он стоял на пологом склоне милях в пятнадцати от подножия вулкана и смотрел на Маккатран. Здание почти полностью было сделано из дерева, по переднему фасаду протянулась длинная веранда, а над ней выступал второй этаж, опирающийся на ряд широких арок. В обоих концах веранды поднимались небольшие многоугольные башенки под остроконечными крышами. Белая краска кое-где уже начала осыпаться, в трещинах и углах появились зеленые пятна грибка.

Двери в дом были просто прикрыты, но не заперты. Эдеард и Салрана вошли внутрь и поняли, что хозяева оставили летнюю резиденцию до следующей весны. Окна закрывали плотные ставни, мебель скрывалась под защитными чехлами, масляные лампы были пусты. Постельное белье, ковры и одежду, видимо, вывезли в город. На полу лежала отравленная приманка для грызунов.

– Еды на кухне почти нет, – сказала Салрана после недолгого осмотра. – Банки с консервированными фруктами и мука. Если хочешь, я приготовлю пудинг. У плиты осталось немного дров и угля.

Эдеард осмотрел единственную спальню и вышел на веранду. Склон оставался в тени – солнце в это время года не поднималось высоко в небе и всегда висело с другой стороны вулкана. Он перегнулся через перила и посмотрел на город. Один только вид Маккатрана отзывался в сердце мучительной болью. Эдеарду хотелось вернуться туда и все исправить. Но было поздно. Произошло слишком много всего. Овейн полностью разрушил его надежды.

– Не разводи огонь, – сказал Эдеард Салране. – И не зажигай свет. Нас будут искать.

Она тоже вышла на веранду и положила руку ему на плечо.

– Конечно. Я не подумала. Что же нам делать?

– Мы уйдем отсюда, – ответил он. – Будем пробираться на восток, пока не окажемся в какой-нибудь провинции, где Идущий-по-Воде – всего лишь легенда, в которую люди не очень-то и верят.

– А ты не думаешь остаться и продолжать борьбу?

– Нет. Овейн и его дружки захватили всю власть.

– Никто не хотел его возвращения. Люди ждут, что ты что-то предпримешь.

– Буат не ошибся: теперь я могу только убивать. А этим ничего не добьешься.

– Но, Эдеард…

– Нет.

– Я все поняла, – грустно сказала она.

Быстрый переход