Возможно, они просто научились хорошенько прятать тела. Или же попросту съедали их.
Резко и чересчур критично, может быть, но шестое чувство подсказывало Анжелии, что им следует убраться отсюда до того, как они выполнят свое задание.
Это чувство усилилось, когда они миновали второй уровень, где на них с предупреждением осклабился медведь, оторвавшись от карт, в которые он играл с кучкой людей. Нахмурившись, девушка ожидала реакции от Дэйра, но он продолжил и дальше пробираться на нижний этаж. Она решила, что он, возможно, не заметил медвежьей реакции, хотя это было совсем не похоже на мужчину, который улавливал каждый всплеск враждебности вокруг него.
Неожиданно воздух разрезал оглушительный электрический визг, заставляя Анжелию вздрогнуть, потому, как это весьма ранило ее волчий слух. Она прикрыла рукой одно ухо и молилась, чтобы оно не кровоточило.
- Что это?
Дэйр указал на сцену, где группа Оборотней настраивала инструменты. Прежде чем они начали играть, раздался гитарный проигрыш, и толпа громко поприветствовала артистов.
Анжелия скривилась от всего этого зрелища и звуков, производимых ими.
- Что за ужасная музыка. - Проворчала девушка, отчаянно желая оказаться дома, а не посреди этого притона.
Когда они были уже внизу, Дэйр едва успел ступить пару шагов, как его окружили пятеро самых свирепых на вид медведей, по крайней мере, из тех, с кем девушке довелось встречаться. Самый старший, который, по-видимому, являлся их отцом, потому как более молодые особи, как две капли воды походили на него, был два метра ростом. Он так взглянул на Дэйра, словно собирался его разорвать на части.
- Какого хрена ты здесь ошиваешься, Волк?
Дэйр раздул ноздри, но, как и Анжелия, он прекрасно понимал всю ситуацию. Они были в численном меньшинстве, да к тому же еще и на вражеской территории, окруженные настоящими животными. Анжелия прочистила горло прежде, чем заговорить со старейшим медведем.
- А разве это не Убежище?
Один из белокурых молодчиков махнул в сторону Дэйра.
- Для него, это кладбище.
Дэйр завелся и нацепил себе на лицо выражение лютой ярости. К счастью, он умерил свой пыл и не начал драку. Пока что.
Внезапно за ними остановилась высокая блондинка, которая до боли напоминала внешне мужчин, что привело Анжелию к выводу: это была еще одна их родственница.
Она в оскорбительной манере осмотрела Дэйра с головы до ног, а затем ехидно зыркнула на медведей, громко рассмеявшись им в лицо.
- Ребята, это не Фанг. Поздравляю, вы едва не освежевали невинного волка.
Засунув поднос себе подмышку, девушка уже собралась уходить, когда самый старший медведь остановил ее.
- Но он выглядит и пахнет, как Фанг.
Она фыркнула.
- Уж поверь мне, папа, он ничего общего с ним не имеет. Я знаю своего волка, а этот мальчишка даже рядом с ним не стоял.
Самый младший в этой группе медведь ухватился за волосы Дэйра.
- Но у него есть метка Катталакисов.
Официантка закатила глаза.
- Прекрасно, Серр. Убей ублюдка. Мне, по-хорошему, плевать на это.
Даже не обернувшись, она пошла прочь.
Серр отпустил волосы Дэйра и издал звук отвращения.
- Да кто ты такой, черт тебя дери?
- Дэйр Катталакис.
Анжелия застыла на месте, услышав насыщенный звучный голос, который прошелся по ней, словно ледяное прикосновение. Она не слышала его много столетий и, откровенно говоря, считала, что обладатель этого голоса давным-давно мертв.
Фьюри Катталакис.
С колотящимся сердцем, девушка наблюдала, как расступились медведи, позволяя ему пройти. Фьюри был высоким и поджарым и обладал таким телом, над которым большинству мужчин пришлось бы поработать не один день. А вот ему и усилий никаких не нужно было прикладывать. Даже будучи подростком, его мускулы были выше всяких похвал, заставляя всех мужчин их рода зеленеть от зависти, а женщин падать в обморок. |