И тем не менее он прямо спросил ее. Он не смог сдержаться. Кто-то как будто дернул его за язык.
К ее чести, она не возмутилась. Джек не услышал ни один из той сотни ответов — «Ни за что, вы, подонок» или «Я совсем не знаю вас, вы, омерзительный самонадеянный тип», — которые, придумал, пока снова и снова переживал свое унижение в результате своего удивительного неумелого и легкомысленного обращения к ней. Он долго не мог смириться с тем, что его отвергают. Просто не мог поверить. Он прямо спросил ее, а она не ответила ни согласием, ни отказом, только быстро улыбнулась, чуть не расхохоталась, распахнула свои роскошные глаза, чуть-чуть склонила набок очаровательную головку, слегка изогнула бровь. И это означало прямой и недвусмысленный отказ. Джек не мог просто в это поверить. И точно так же как он упорно не верил в то, что его отвергли, так и она не верила в то, что он осмелился спросить. Вся ее поза выражала прямой, откровенный вопрос из трех слов: «Вы... что... серьезно?»
СТРАНА СНОВИДЕНИЙ
Джек не мог заставить себя повернуться и уйти. Не мог так просто расстаться с этим кабинетом. Ее аромат, весь фантастический облик пригвоздили его, приклепали здесь намертво, и он заставлял себя задавать какие-то вопросы, на которые она, возможно, отвечала, а возможно, нет. И не узнавал себя. Полицейский Эйхорд сел в лужу. Джек Эйхорд, мужлан, был допущен к аудиенции с ее величеством Ноэль Коллиер. Знаменитой, прославленной, немыслимо прекрасной Ноэль Коллиер. И потерпел фиаско.
А она на самом деле была прекрасна. Подобную перехватывающую дыхание красоту ему довелось встретить всего три или четыре раза в жизни. В среднем примерно раз в десять лет, подумал Джек. Двадцать пять лет назад, в Европе, где проходил службу в армии, он увидел Лиз. Незабываемую Лиз. Это случилось на юге Франции, на одном из общественных пляжей. Он лежал, распростертый на большом полотенце, а она вышла из воды, как греческая богиня, и пробежала мимо него. Словно видение, внезапно возникшее перед ним, бегущее и смеющееся. Бегущее к кому-то, кого он так и не узнал. Элизабет Тейлор, решил он. И тут их глаза встретились.
О, эти глаза. Юная Элизабет — еще до встречи с Бартоном. Лицо такой удивительной красоты, что даже кино с его огромными и сверкающими экранами, увеличивающими этот несравненный образ в тысячу раз, не могло его исказить, как не смогло изменить убийственную, оглушающую силу воздействия ее глаз. Глубоко-фиалкового цвета. Они просто завораживали. Они оказывали почти мистическое воздействие на всех, кто погружался в них. Это так врезалось Джеку в память, что годы спустя, встретив на Каталине девушку в бикини с глазами точно такого же цвета, он ошеломленный шел за ней в течение часа. Глаза Элизабет.
Несколько лет назад в аэропорту он столкнулся с девушкой, работавшей в шоу-бизнесе и направлявшейся на побережье. При взгляде на нее останавливалось сердце. Позже, когда Линда Картер царила на телевидении в образе Чудо-Женщины (ему пришлось тогда работать в Калифорнии), его тропа пересеклась с ее тропой. Ноги, грудь, зад — трудно представить, что такое бывает. На экранах телевизоров зрители наблюдали только жалкое подобие этого великолепия. Вблизи и в полный рост тело этой женщины можно было сопоставить только с закатом солнца или неповторимым пейзажем. Такую красоту следовало запечатлеть на полотне, заключить в раму и повесить в Лувре или Прадо для всеобщего восхищения. В доказательство того, что и человечество может выглядеть неплохо.
А теперь эта блондинка. Его мужское воображение воскресло, оживилось, включилось, настроилось на соответствующую частоту и принялось воплощать воображаемое в действительность, как какой-нибудь сумасшедший Франкенсекс. Просто глупый сон. Вообще все в Далласе только сон, и в этом сне должен материализоваться сексуальный образ Ноэль Коллиер. |