— По шоссе, говорят, в течение нескольких дней гнали массу лагерных заключенных.
— Куда гнали? — спросил Талызин.
— Осторожнее, я вас порежу… В сторону Гамбурга. А там, говорят, в порт.
— Зачем?
Бритва мастера замерла в воздухе.
— Вот и я спрашиваю — зачем? Может быть, эвакуировать морским путем?
— Может быть, — пробормотал клиент, ошеломленный новостью. Он начал догадываться, что означает эта «эвакуация».
— Где же справедливость? — продолжал разглагольствовать парикмахер. — Мы, немцы, должны гибнуть под бомбами, а разная неарийская сволочь, враги рейха… — Он провел бритвой по щеке клиента, полюбовался сделанной работой и неожиданно спросил: — Послушайте, вы, наверно, гамбуржец?
— Нет.
— А говорите как коренной житель города.
— От сестры перенял. Она на лето всегда к нам в деревню приезжала, вместе росли, — произнес Талызин и подумал, что ни на мгновение нельзя утрачивать контроль над собой. Парикмахер не так прост, как кажется. Будет скверно, если клиент вызовет у него хоть малейшее подозрение.
— Где она живет в Гамбурге?
— Кто? — переспросил Талызин, чтобы выиграть секунду-другую.
— Ваша сестра.
— На Бруноштрассе.
Талызин назвал одну из улиц в Гамбурге. Готовясь к операции, он основательно изучил карту города.
— Бруноштрассе… — Парикмахер наморщил лоб, затем сочувственно поцокал. — Это близко к порту. Говорят, там мало домов уцелело…
Закончив работу, он ловко сдернул простынку, провел щеткой по жесткому солдатскому воротнику Талызина и подмигнул:
— Теперь хоть на свидание!
В Гамбург он добрался где-то около полудня. Общее направление к порту выдерживать было легко — время от времени на стенах домов попадались стрелки-указатели «К гавани» для транспорта.
Город был сильно разрушен. Лица людей хмуры, озабочены. Некоторые копались в развалинах, что-то искали. Много было беженцев — с узлами и чемоданами.
От дверей продуктовых магазинов и лавок тянулись длинные молчаливые хвосты очередей. Талызин чувствовал сильный голод, но поесть было негде, не было денег. Да если б и были, купить бы ничего съестного не удалось: все продавалось по карточкам.
На полуобвалившейся стене болталась табличка «Дитрихштрассе», чудом удерживаемая одним крючком.
Талызин нашел нужный дом — один из немногих, он уцелел. Это было мрачное четырехэтажное здание, кирпичные стены которого потемнели от времени. На уцелевших окнах крест-накрест наклеены полоски бумаги, чтобы стекла не вылетели от взрывной волны.
В парадном было полутемно, на лестничной клетке пахло мышами.
Талызин долго звонил в нужную дверь, но никто не откликался. Может быть, звонок не работает? Он постучал — никто не отозвался. Уехали? Никто не живет?
Несколько минут он постоял в раздумье, затем повернулся и медленно двинулся к выходу.
Выходя на улицу, Иван столкнулся со стариком в поношенной одежде, который нес сетку с картошкой.
— Вы не из седьмой квартиры? — спросил Талызин.
— Из седьмой.
— Ганс Кирхенштайн?
— Нет.
— Как его найти?
Старик подозрительно оглядел Талызина:
— А вы кто ему будете?
— Привез ему с фронта привет от родственника, — сказал Иван. — Мы в одной роте служим, я отпущен по ранению на несколько дней.
— Вижу, что по ранению. — Старик пожевал губами, что-то соображая. |