Изменить размер шрифта - +

   Возражать тот не стал, но прихватил с собой несколько особенно доверенных людей. Трода махнул рукой нам, приглашая следовать за всеми.

   -- А нам точно туда же? -- тихо полюбопытствовала я у Рида.

   -- Не сомневайся, -- со смешком подтвердил тот.

   -- Потащите посторонних тенсов на такое ответственное мероприятие? -- уточнила с сомнением.

   -- Проще прихватить вас с собой, чем оставлять на растерзание любопытствующим. Ты же не думаешь, что местные хищники не обратили внимания на подозрительных посторонних в вашем лице и не сопоставили пару фактов? -- с иронией уточнил свел. -- Это они Троду уважают, а кое-кто -- опасается, да и новости вместе с появлением Верды здорово огорошили. А стоит этой парочке пропасть из виду, всех причастных мигом сожрут.

   -- Ну, об этом я интуитивно догадалась, просто решила уточнить.

   Путь получился достаточно долгий -- сначала переходами в скале, потом коридорами уже над поверхностью острова. За это время я сумела кое-как уложить в голове последние события и попыталась их проанализировать, но в последнем не преуспела.

   Если Данта намеревался взорвать Совет, он таким образом планировал устранить всех конкурентов разом. Надо думать, после такого разбираться в обстоятельствах и в чём-то обвинять последнего из Аото окажется некому. Да и наверняка он придумал какое-то объяснение собственному отсутствию, и найдётся масса свидетелей, способных это алиби подтвердить.

   А вот дальше мысли мои стопорились. Факты никак не хотели складываться в общую картину, и я очень надеялась, что Трода разъяснит подробности. Какой такой сообщник пытался убить Данту? Как пытались подготовить взрыв и как Трода отследил диверсантов? Зачем Данта всё это провернул, только ли ради власти? Он ли вообще главный инициатор?

   Помещение, куда мы пришли, представляло собой небольшой зал для приёмов, в котором могли вольготно разместиться человек тридцать. По свелским традициям в нём объединялась и столовая зона, и гостиная с диванчиками и пространством для танцев. Крылатые жители Светлой стороны неизменно отделяли от прочих только спальню и уборную, исключения явно делались только для общественных мест.

   Заинтересованные лица расселись вокруг стола.

   -- Так что, Верда, мы получим сегодня пояснения? -- первым заговорил наследник. -- Что это за фарс с покушением на Данту и якобы подготовленным взрывом? Как ты умудрился воскреснуть, если, насколько я помню, за твоё убийство сейчас как раз судят какого-то врача?

   При ближайшем рассмотрении Ларда неожиданно производил приятное впечатление. Во всяком случае, гораздо более приятное, чем издалека. Фамильные бирюзовые волосы, строгие черты лица, действительно -- очень красивые голубые глаза, и именно они разбавляли общую заледенелость почти неподвижной физиономии. Да, холодные, несмотря на удивительно яркий насыщенный цвет. Да, глядящие из-под чуть нахмуренных бровей пристально, тяжело. Но при этом в них жило неожиданное едва уловимое лукавство, то и дело проступающее из равнодушной глубины, и дело было явно не в разрезе глаз, не в освещении и не в чём-то вроде. Ларда не насмешничал над окружающими, не смотрел снисходительно, сверху вниз, а как будто вспоминал некую забавную историю и смаковал её в мыслях, ни с кем не делясь.

   Подозреваю, с чувством юмора у этого типа всё в порядке, да и вообще он чрезвычайно интересный человек. Для полноты картины хотелось посмотреть на его улыбку, но -- увы, случай явно не тот, да и компания тоже.

   -- На последний вопрос ответить легко, вот эти люди таким образом избавили меня от пристального внимания возможных доброжелателей и вернули разум, -- со смешком возразил тот, кивнув в нашу сторону. -- Одна проблема: у меня сейчас нет личных воспоминаний, и я почти уверен, что восстановить их не удастся.

Быстрый переход