|
Он налил в стакан желтоватой воды из кувшина, сделал пару глотков, а остальное использовал на увлажнение и приглаживание волос.
— Да, я слышал, Рой. Надеюсь, это принесло тебе облегчение?
— Разумеется, но исключительно за счёт моей спины.
Он принялся стягивать рубашку, делая это медленно и осторожно. Боль, которую вызывало прикосновение материала к ранам, была почти приятной. Разумеется, во время следующей сон-яви будет значительно хуже.
Он сбросил окровавленную одежду на пол и плюнул на неё. Его раздражение усилилось от безразличия, с которым священник наблюдал за его действиями.
— А ты чего здесь, а не на танцах, Маррапер? — едко спросил он.
— Обязанности мои связаны с духом, а не с развлечениями, — набожно произнёс священник. — Кроме того, мне знакомы лучшие способы забвения.
— Как, например, грабежи в чаще, верно?
— Меня утешает то, что ты так серьёзно относишься к своим делам, дружок. Это соответствует Науке. Я боялся, что обнаружу тебя в чёрной тоске, но, как я вижу, утешение моё, к счастью, тебе ни к чему.
Комплейн покосился на лицо Маррапера, избегая его ласкового взгляда. Священник был личностью не из приятных и в эту минуту напоминал скорее какого-то божка, нежели вылепленного из плоти человека, — живой памятник качествам, которым человек был обязан своим выживанием: хитрости, коварству и эгоизму.
Не в силах справиться с самим собой, Комплейн неожиданно почувствовал прилив благодарности к этому человеку — его он, по крайней мере, знает и с ним справится.
— Пусть тебя не заботит состояние моих нервов, отец, — сказал он. — Ты уже знаешь, что я потерял женщину, и жизнь моя стоит сейчас немного. Все то, чего я достиг, — а немного того было — я утратил, а то, что я сохранил, будет отобрано у меня силой. Придут стражники, которые отхлестали меня сегодня и ещё отхлещут утром, чтобы выгнать меня к одиноким мужчинам и детишкам. Никакой награды за удачную охоту, никакого сочувствия в беде. Законы этого племени слишком суровы, святой отец, сама Наука полна мерзких формулировок, а весь этот давящий нас мир — не что иное, как один лишь источник несчастий. Почему все должно быть именно так? Почему нет никаких намёков на нечто лучшее? Да что там, наверное, и я когда-нибудь свихнусь, как мой брат. Проберусь сквозь эту толпу кретинов и каждого из них награжу своей болью!
— Избавь меня от выслушивания дальнейшего, — сказал священник. — У меня большой приход, который я должен опекать. Я всегда готов выслушать твою исповедь, но гнев свой оставь при себе…
Он встал, потянулся и царственным жестом поправил на плечах грязный плащ.
— Но что мы имеем от этой жизни? — вопросил Комплейн.
Он боролся с яростным желанием сомкнуть руки на толстой шее священника.
— Зачем мы тут? Какова цель существования этого мира? Как пастырь, ответь мне честно на это.
Маррапер глубоко вздохнул и воздел обе руки в пространство.
— Дети мои, невежество ваше поразительно, зато сколько в вас спеси! Ты говоришь «мир», а подразумеваешь лишь это крохотное и малозначимое племя. Мир — это нечто большее. Мы, водоросли, Джунгли, Носари — словом, все — находимся в своего рода коробке, именуемой кораблём и летящей из одной части внешнего мира в другую. Я говорил тебе об этом множество раз, просто понять этого ты не в состоянии.
— Снова эти теории, — невесело откликнулся Комплейн. — Что из того, что мир называется кораблём, или же корабль называется миром, так или иначе, для нас это не имеет значения.
По непонятным причинам эта теория вообще не пользовалась уважением в Кабинах, но сейчас она встревожила его и возбудила страх. |