О том, как он работает, как управляет машинами, и все такое. Если тебе это неизвестно, ты наверняка погибнешь. Ехать туда слишком опасно для нас, да и для кого угодно.
— А как же лос-анджелесское отделение Сопротивления? Кто будет уничтожать машины, если вы уедете?
Риз нерешительно умолк, не понимая, говорит незнакомец серьезно, или подшучивает над их усилиями, или и то и другое сразу. Но он решил поймать его на слове. Риз обернулся к Звезде.
— Да ну! Нам тоже надо выбираться из Лос-Анджелеса. — Он кивнул Райту, потом указал на джип. — Если только ты в самом деле заставишь его сдвинуться с места.
Девочка не стала ждать. Она перелезла через борт и уселась на пассажирское место. Райт, стараясь не обращать на нее внимания, продолжал возиться с двигателем. Вот под капотом что-то закашляло и пробудилось к жизни. Он ожидал, что мотор в любой момент может заглохнуть, и был почти разочарован, когда этого не произошло. Более того, чем дольше работал двигатель, тем ровнее становился звук.
«И не жалуется, что так долго простоял сломанным и без движения», — мысленно сказал себе Райт.
Звезда осталась сидеть в работавшем на холостом ходу джипе и вскоре начала изучать россыпь кнопок на приборной доске. Поскольку никто не запрещал ей ничего трогать, она стала нажимать то одну, то другую кнопку и вертеть ручки настройки. Ее манипуляции не давали никакого результата, пока она не добралась до одной кнопки, справа от рулевой колонки.
В том, что в джипе имелся проигрыватель дисков, не было ничего удивительного. Но аппарат функционировал, и это стало большим сюрпризом. Звезда изумленно уставилась на прибор. Риз заглянул в кабину и тоже восхищенно замер.
— Что это?
Райт обошел капот внедорожника, взглянул на приборную панель, заметил мигающий огонек.
— Проигрыватель дисков.
— Нет, не это, — нетерпеливо перебил его Риз. — Что это за музыка?
Мысли Райта заметались между необъяснимым настоящим и не слишком вдохновляющими воспоминаниями о прошлом.
— Неважно. Но мой брат любил это слушать. Песня «Пинк Флойд».
«Что это со мной, — молча изумился он. — Что случились с этим миром? В какую стену я опять уперся?»
Музыка пробуждала слишком много воспоминаний. Он протянул руку и выключил проигрыватель. Девочка искоса взглянула на него, а Райт нетерпеливым жестом приказал ей выйти из машины.
— Давай, — поторопил он ее. — Пора двигать. — Девочка не шелохнулась, изумленная не столько его словами, сколько неожиданно грубым тоном. — Вылезай, — добавил Райт, не оставляя никаких сомнений.
Не сводя с него взгляда, она медленно выбралась из машины. И теперь он наконец понял: он не может переносить взгляд детских, широко распахнутых глаз.
Риз, не в силах поверить услышанным словам, тоже уставился на него. Несмотря на возникшие подозрения, приказ незнакомца его ошеломил.
— Ты уезжаешь?
Райт, не отвечая, захлопнул крышку капота и проверил защелки.
— Ты вот так просто уедешь?
Риз увидел, что незнакомец собирает найденные в горах хлама инструменты и укладывает их под заднее сиденье джипа. Мальчик подошел к нему вплотную. Райт стерпел его вторжение в личное пространство, как стерпел и обвиняющий тон подростка.
— Мы спасли тебе жизнь.
Ризу хотелось схватить Райта, хорошенько встряхнуть его и заставить посмотреть ему в глаза. Хорошо, что он этого не сделал.
— Ты собираешься бросить нас здесь?
Внезапно он что-то осознал и отступил на шаг назад.
— Ладно. Я все понял. |