— Здесь почти нечем заняться. Я только пытаюсь понять, что он такое.
При появлении в комнате Уильямс поведение Райта резко изменилось. Только что молчаливый и равнодушный ко всему пленник заговорил:
— Спусти меня, и я покажу тебе, кто я такой.
Барнс хихикнул:
— Да уж, конечно, с открытой-то грудью. Но мне это нравится. Очень типичная реакция, совсем как у человека. Давай, машина. Клянусь, если бы мы вдвоем поработали над тобой, то быстро заставили бы тебя рыдать и плакать. Как настоящего человека.
— Хороший был выстрел? — спросила его Уильямс. Барнс поднял оружие и прицелился.
— Ты же знаешь, я никогда не промахиваюсь.
— Я тоже. — Она ткнула пальцем в направлении двери. — Коннор тебя вызывает.
Барнс немного опустил винтовку и недоверчиво обернулся.
— Зачем? Это же ты у нас вляпалась по уши. Ты решила привести на базу этого заблудившегося щеночка.
Произнося последние слова, Барнс быстро поднял ружье и выстрелил. Как и все предыдущие пули, эта тоже с мелодичным звоном отскочила от неуязвимого тела, висевшего в центре шахты.
Уильямс насмешливо фыркнула:
— Возможно, именно поэтому меня послали тебе на смену.
Она протянула руку. Барнс посмотрел на руку, потом прямо в лицо.
Разве он не должен получить официальный приказ о смене, перед тем как отправится с докладом к Коннору?
Впрочем, сегодня поднялась такая суматоха перед предстоящей атакой, что все процедуры, вероятно, сокращены, если только от них совсем не отказались. Уильямс снова потянулась за оружием.
— Ну же, давай его мне. Я тоже хочу попрактиковаться. — Барнс все еще колебался, и она нетерпеливо закатила глаза. — Ты не доверяешь мне свое оружие? Считаешь, если я пилот, так не способна стрелять стоя? Я попадаю в цель не хуже тебя. — Она выхватила у него винтовку, и Барнс почти не сопротивлялся. — Если тебе нужны доказательства, сейчас я их представлю.
Блэр повернулась и прицелилась в Маркуса. Их взгляды на мгновение встретились.
— Правая ключица. Спорим, я смогу его развернуть?
Не медля ни секунды, она выстрелила. В закрытом помещении снова раздался протяжный звон. Райт стал медленно поворачиваться на цепях, пока не оказался к ним спиной. Барнс не шевельнулся. Опустив дуло, Уильямс немного прищурилась и сделала вид, что хочет вернуть оружие.
— Неплохое развлечение. — Она немного помолчала, затем добавила: — Хочешь, я пойду к Коннору и скажу, что ты не придешь?
Сержант встрепенулся:
— Нет. Конечно нет.
Он протянул руку, чтобы забрать оружие, но Уильямс уже прицеливалась.
— Другое плечо. Надо развернуть его обратно.
Ее второй выстрел вернул Райта в прежнее положение. Наконец Барнс улыбнулся:
— Ладно, пилот, ты меня убедила, что умеешь попадать в цель с близкого расстояния. А теперь давай усложним задание, хорошо?
Он подошел к лебедке и, пока Уильямс не успела его остановить, отключил стопор, удерживающий цепь.
Райт, гремя оковами, пронесся до самого дна шахты и рухнул на бетонный пол. Такое падение стало бы смертельным для любого человека. Он должен был разбиться.
Но вместо этого Райт медленно поднялся на ноги, тряхнул головой и прислонился к стене, глядя на Барнса и Уильямс снизу.
Сержант, увидев, что гибрид выжил, высокомерно хмыкнул и повернулся к выходу.
— Присматривай за ним, ладно? Не знаю, зачем меня вызвал Коннор, но я не задержусь. — Он кивком указал на пленника. — Посмотрим, сколько царапин ты на нем оставишь с такого расстояния, пока я не вернусь.
После ухода Барнса Уильямс молча застыла на месте, словно чего-то ждала. |