Ты ведь не пытаешься пересказывать этот вздор, мой друг?
Легкомысленный, даже игривый тон Борджиа не мог обмануть его собеседника, Дамари слишком хорошо знал коварный характер герцога, его внезапные переходы от смеха к приступам, гнева, от улыбки к жестокости.
– Он существует на самом деле, и он находится у меня.
На лице Борджиа промелькнуло некоторое подобие интереса:
– Здесь, в Пизе?
Дамари покачал головой:
– В надежном месте. Так что его никому не удастся выкрасть, мой господин.
– Правильно. – Борджиа отпил вино. Его взгляд все еще оставался прикованным к гобелену. – А как ты докажешь подлинность этой вещицы?
– Второго такого шедевра в мире не существует. И. вы поймете это, когда взглянете на нее. Ей нет равных. – Дамари выпрямился в своем кресле и быстро заговорил:
– Подумайте, мой господин. Вы же знаете легенды о Танцующем Ветре. Подумайте о той власти, которую он может дать вам.
– Да, да, конечно, я слышал, что Святой Грааль, на поиски которого отправлялись рыцари Круглого стола, на самом деле не чаша, а статуэтка золотокрылого Пегаса, которую Александр Великий привез из Персии. – Чезаре перевел взгляд на лицо Дамари. – О Танцующем Ветре сложены сотни легенд, но ни одной из них я не верю. – Он улыбнулся. – И ты, безусловно, тоже. Никакой талисман не в силах дать нам то, что мы хотим. Меч в этом случае более убедителен.
– Но ваш отец верит в талисманы, – настаивал Дамари. – И французский король Людовик тоже. А вам даже и не надо верить, потому что власть придет к вам сама по себе.
Борджиа рассмеялся, и на какой то миг на его обезображенном язвами лице промелькнуло выражение, напоминавшее о том, каким был этот человек много лет назад, до того как сифилис оставил на нем свою страшную печать.
– Не думаешь ли ты провести меня?
– Никто не посмеет обмануть вас, мой господин. Ваш ум так быстр, что его не проведешь.
– Красивыми словами меня не подкупишь. Мы с тобой в этом слишком похожи. – Борджиа поставил кубок рядом со своими перчатками на стол венецианской работы. – Если Андреасы владели Танцующим Ветром, почему никто ничего не знал об этом? Ведь это должно было быть предметом особой гордости.
Дамари пожал плечами:
– Андреас глупец. Танцующий Ветер появился в их семье около ста лет назад, они считали себя хранителями статуэтки и скрывали ее в башне замка. Даже самых близких друзей никогда не приглашали посмотреть на это чудо.
– Тогда каким образом ты узнал о нем?
– Я родился в Мандаре и служил офицером под началом Лионелло, а перед этим – у его отца. Я слушал, наблюдал, выведывал, поскольку не собирался всегда оставаться наемником. И решил, что когда покину Мандару, то непременно завладею Танцующим Ветром.
– Весьма похвальное желание. – Чезаре улыбнулся:
– Судя по всему, служба под началом Андреаса тебя не очень привлекала?
От Борджиа не укрылась та затаенная злоба в голосе Дамари, с которой он упоминал имя своего бывшего хозяина. Прославленный полководец был к тому же хитрым дипломатом: обладая острым взглядом, он ловко умел обращать полученные сведения себе на пользу.
– Лионелло не понравились мои методы, когда я начал служить у него после смерти его отца. Он собирался держать меня простым солдатом до конца моих дней. Но он ошибался. С самого детства я знал, что меня ждут великие дела.
– Он, несомненно, ошибся в тебе. Ты не похож на обычного солдата, – сказал Чезаре и добавил как бы между прочим:
– Хотя ты, кажется, не из знатного рода?
«Привычный прием Борджиа, – подумал Дамари, – пряник, а потом резкий удар хлыста». Он постарался подавить вспыхнувший в нем гнев и сказал:
– Человек таков, каким он создает себя сам, ваша светлость. |