Но овчарка рвалась с поводка что есть сил, — молча, свирепо, страшно, абсолютно не реагируя на команды опешившего таким поворотом кинолога, не слушаясь этих самых команд, отдаваемых рассерженным полушепотом; да, полушепотом, потому что шуметь здесь особо никому не позволено.
Смотреть на эту картинку Элизабет было как-то странно и даже жутковато.
Она перевела взгляд в ту сторону, куда рвалась полузадушенная ошейником овчарка, туда, где примерно четверть часа назад, обогнув угол расположенного через дорогу коттеджа, проследовала команда спецназа.
А уже в следующую секунду в той стороне полыхнуло яркое пламя.
Колхауэр пулей вылетела из машины наружу, пожалев, — мысль эта, впрочем, была мимолетной, — что Шенк не позволил ей взять с собой фотоаппарат.
Кажется, она слышала негромкий хлопок. Горел один из коттеджей, расположенных в глубине квартала. Он загорелся как-то сразу, одномоментно, и это было странно. Внутри бушевал жуткий пожар, и это не только угадывалось, но и было видно воочию: из оконных проемов разом высунулись наружу языки яркого пламени, накаляясь до полупрозрачной желтизны, через брешь в крыше повалил густой дым, с яркими прожилками огня и роем искр, похожих на огненных шмелей...
Следующие несколько минут — Колхауэр специально не засекала время, ей было попросту не до этого — распались на целый ряд эпизодов, намертво врезавшихся в ее память.
Краем глаза она наблюдала за Уитмором, который метнулся в ту сторону, где горел осажденный спецназом коттедж и откуда в предрассветное небо вырывались яростные языки пламени. Он бежал тяжелой рысью, напрямки через чье-то домовладение, почему-то бежал пригибаясь, как будто по нему ведется шквальный огонь...
Шенк, похоже, растерялся в эти мгновения, не зная, что предпринять. Он застыл у фургона как соляной столп и как зачарованный смотрел на разгорающееся невдалеке пламя.
Она видела, как весь переулок с разных сторон прошили снопы автомобильных фар, желтые и подсиненные; и в этом сюрреалистичном мирке, где свет причудливо смешивался с клубами сизого тумана, — там что-то есть.
И это нечто, или некто, невидимое, но крайне опасное, двигалось по тоннелю, затянутому светящимся туманом, как ей казалось, прямо на нее.
Она услышала, как коротко и жутко взвыла овчарка, и увидела, как мгновение спустя этот свирепый пес, только что с рычанием рвавшийся с поводка, вдруг, испуганно поджав хвост, припал к земле, да так и застыл, ничем себя больше не выдавая...
В этот момент ей самой было так страшно, как никогда прежде. Ей показалось, что некто, надвинувшийся на нее из светящейся темноты, погрузил свои ледяные пальцы ей прямо в грудную клетку, положил ее горячее пульсирующее сердце себе на ладонь, и теперь ему оставалось лишь сжать пальцы, чтобы разом покончить с ней...
Она задержала дыхание и не дышала, кажется, целую вечность...
— Очнись! Бегом, бегом!!! — Шенк, хрипло выругавшись, почти насильно усадил журналистку в свою машину. — А теперь забейся в угол и сиди тихо, как мышка, пока я не вывезу тебя за линию оцепления...
Глава 5
Россия. Подмосковье,
спецобъект «Комплекс-2».
Очнулся Романцев в помещении, смахивающем на одноместный номер в гостинице средней руки. Голова уже почти не болела, но до того, чтобы целиком прояснилось сознание, кажется, было еще далеко. Отчего-то саднило в горле, как будто вчера он переел мороженого. Простыл где-то? Гм... Даже если он заболеет ангиной, по сравнению с его нынешними неприятностями — это сущий пустяк.
В комнате горел ночник. Потянувшись рукой, Алексей включил светильник. Здесь же, на прикроватной тумбочке, он обнаружил свои наручные часы. Швейцарские, производства фирмы «Titoni», с механическим подзаводом. Эти часы он купил в Берне, в девяносто первом году, во время одной из довольно частых в ту пору служебных командировок по странам Западной Европы. |