Изменить размер шрифта - +
..

Но теперь это опасное существо, само существование которого, с присущим только одному ему набором качеств, многими еще в недавнем прошлом ставилось под сомнение, переместилось, вышло из тени, застыло ненадолго, как-то по-особенному пристально, рентгеноскопично, всматриваясь в почти безмятежное лицо своей очередной жертвы, пытаясь понять, что кроется за этим устремленным прямо на него, но все еще расфокусированным взглядом...

Там, где-то в недоступных его взору глубинах, хранилось знание, подтвержденное теперь вескими доказательствами, позволяющее как никогда точно судить о том, кто же в действительности является «сверхкукловодом» и что за личность реально стоит за кулисами этих головоломных событий.

Как и предполагал Романцев, Аваддон оказался в реальной жизни чем-то вроде «несовместной фигуры». Глава ведомства, которому поручен розыск лиц и организаций, причастных к разработке и производству мощнейших, невиданных доселе наркопрепаратов, в частности, супернаркотика «джанк». А также один из руководителей американской структуры ГИОП, наделенный, в связи с кризисом, вызванным «проблемой Аваддона», широчайшими полномочиями, выходящими даже порой за рамки Конституции и некоторых норм международного права...

«Теневым лидером» оказался не кто иной, как Роберт Кеннет, директор Бюро по наркотикам и по совместительству руководитель временного филиала ГИОП в России и странах Восточной Европы.

— Все, выводите Куракина из транса, — негромко скомандовал Кеннет. — Учтите, вы и Лайонс теперь обязаны глаз с него не спускать!

 

Примерно в час пополудни в аэропорту Чкаловский приземлились поочередно два тяжело груженных транспортных самолета ВВС США «Гэлэкси», перебросивших в условиях строжайшей секретности с территории одной из натовских авиабаз в Германии спецтехнику, в том числе восемь «матриц» новейшего образца, а также компактное подразделение спецназа, бойцы которого имели за плечами соответствующую подготовку. Эндрю Сатер, чья гибель в горах Сьерры-Невада была лишь мистификацией, вернее, какой-то частью мистифицированного действа, призванного сбить с толку основных фигурантов по «делу Аваддона», вместе с группой прикомандированных к нему военных и сотрудников спецслужб США прибыл на борту одного из этих транспортов, содержимое грузовых трюмов которых могло бы до крайности встревожить кое-кого из высокопоставленных чиновников, находящихся ныне в России в связи с «кризисом»... Но они об этом содержимом ничего не знали.

Буксировщики отволокли тяжело груженные транспорты в самый дальний конец военного аэродрома. Впрочем, отсюда, через заблаговременно разгороженный проезд, было даже удобнее выезжать на одно из пригородных шоссе, которое уже было взято под контроль, особенно участок, проходящий в непосредственной близости от поселка Мартовка...

«Куракина» благополучно вывели из «транса», после чего накоротке представили самому Роберту Кеннету... Хотя происходящее в глазах Романцева порой напоминало театр абсурда, если не сказать сильнее, он, естественно, и виду не подал, что знает о двойной игре Кеннета.

В зале для совещаний, где он отсутствовал немногим более двадцати минут, его по-прежнему дожидались «переводчица» и охранник Сергей. За ними надзирали двое головорезов, обряженных в «комбу». Что касается «Куракина», то за ним, помимо Лайонса, теперь ходил еще почти по пятам и «спец», одетый в ту же форму, что и местная охрана.

Романцев, подойдя к своим, несколько секунд стоял молча. Затем, усталым жестом коснувшись лба, пожаловался, причем автоматом перейдя при этом на русский:

— Что-то у меня ломит в висках... Лариса, у вас не найдется при себе, часом, таблетки от головной боли?

В лице «переводчицы» не дрогнул ни один мускул.

Быстрый переход