Изменить размер шрифта - +

– Простите, что вмешиваюсь, – сказал Эгберг извиняющимся тоном. – Я хотел пригласить Элизабет на следующий танец.

– Знаешь, она танцует со мной, – резко сказал Майкл.

– Майкл! – воскликнула Элизабет.

Он взглянул на нее сверху вниз с любопытством на лице.

– Что с тобой?

– Ты грубишь, – заявила Элизабет.

– Послушай, не этому сопляку вмешиваться в мои дела, – с жаром сказал он.

– Единственный сопляк здесь – это ты, Майкл Селлерс, – сказала Элизабет, вырываясь из его рук.

Она повернулась к Уинстону:

– Я так рада, что ты нашел меня. Пойдем потанцуем.

– Конечно. – Уинстон самодовольно улыбнулся Майклу, который смотрел на них с открытым ртом. – Лучше закрой пасть, парниша, – сказал Уинстон, передразнивая Майкла, – а то муха залетит. – И Уинстон с Элизабет удалились.

В глазах Майкла вспыхнула ярость. Он пожал плечами и отвернулся.

– Кто был этот парень, Лиз? – спросил Уинстон.

– Да так, один из команды «Биг Меза», – ответила Элизабет, провожая взглядом уходящего Майкла.

– Ах да. Я видел его на площадке.

– Тебе не кажется, что он похож на Тодда? – с любопытством спросила Элизабет.

– На Тодда? Ну, может быть, самую малость. Но он такое ничтожество, на мой взгляд, у него нет ничего общего с Тоддом.

Элизабет кивнула в знак согласия.

– Ты прав, – тихо сказала она.

– Что-то не так, Лиз? – с беспокойством спросил Уинстон. – У тебя такой вид, словно ты из-за чего-то расстроилась.

– Да нет, все в порядке, – улыбнулась ему Элизабет.

– Тогда давай танцевать! – воскликнул Уинстон.

И с этими словами он стал выделывать свойственные только ему танцевальные па, которым Элизабет со смехом пыталась подражать. Когда песня кончилась и Уинстон вернулся к своему столу с напитками, Элизабет прошла к краю площадки, где стояла Инид.

– Элизабет, – приветствовала ее подруга с удивлением в голосе, – а почему ты не с Майклом?

Как только Элизабет обнаружила фотографию Майкла в редакции «Оракула», она обо всем рассказала Инид. Инид знала, насколько ее подруга стремилась познакомиться с ним.

Элизабет вздохнула:

– Ох, Инид, он оказался таким ничтожеством. Грубый, бесчувственный, противный – он совсем не такой, как Тодд.

– Вот как? Мне очень жаль, Лиз, – с сочувствием сказала подруга. – Все настолько плохо, да?

– Даже еще хуже. Как я могла быть такой глупой, что захотела заменить Тодда на кого-то другого?

– Иногда мы просто верим в то, во что хотим поверить, Лиз. Вспомни, как я цеплялась за Джорджа, даже после того, как он совершенно ясно дал мне понять, что между нами все кончено.

– Да, тебе пришлось нелегко, – вспомнила Элизабет.

– Никто так не цеплялся за свои фантазии, как я, – сказала Инид.

Элизабет прислонилась к стене.

– По-моему, так трудно просто забыть о том, что было, – задумчиво заметила она.

– Верно. Но, Лиз, в том, что у тебя случилось с Майклом, есть и хорошая сторона.

Элизабет не могла представить себе, что Инид имела в виду.

– Какая?

– Ты поняла, что нельзя спешить с выводами. И что ты не можешь рассчитывать на то, что найдешь другого Тодда.

– Николас, Майкл, – пробормотала Элизабет. – Я, наверное, действительно все время пытаюсь заполнить эту брешь в моей жизни?

– Да, но ты должна помнить, что не каждый сгодится.

Быстрый переход