Изменить размер шрифта - +

– Так это правда? – спросила у Фрэнка Мэри Лу, ставя перед Тэссой тарелку с пирогом. – Ваш взгляд вызывает в людях что то злое?

– Брехня, как и все у Камилы, – вместо него заявила невыносимая Бренда. – Под взглядом этого парня ты просто вываливаешь все как есть. Про куриц, про зомби, про всякое, в общем.

– О, – Мэри Лу смешалась, – так вас за это побили, Фрэнк?

Он продолжал хранить угрюмое молчание.

– Вовсе нет, – возразила Тэсса, – мы просто так подрались. Для веселья.

Отовсюду послышалась потрясенные и осуждающие возгласы. Эллиот Новелл торопливо строчил сообщение – наверняка писал Камиле, что она пропускает все самое интересное.

– Я хочу попробовать, – перекрыл всеобщий гомон взволнованный голос Кевина Бенгли. – Если ты, Фрэнк, позволишь мне.

Тэсса жевала пирог, с интересом ожидая развития событий.

Фрэнк кивнул.

В кофейне снова воцарилась звенящая тишина.

Кевин шагнул вперед, и Фрэнк медленно поднял взгляд

Так они и замерли – глаза в глаза.

– Что должно случиться? – шепотом спросил Кевин. – Может, ты спросишь меня о чем нибудь?

– Это нечестно, – возмутился Эллиот, – у Кевина сроду никаких секретов не водилось! Он же гребаная совесть Нью Ньюлина!

– Но в статье, – заметила Мэри Лу, – ни о каких секретах не написано. Тут сказано, – она достала «Расследования» из под прилавка и процитировала: – «Его взгляд способен внушить вам самые плохие мысли и заставить вас говорить злые вещи». Так давай, Фрэнк, заставь нашего ангелочка Кевина сказать что то злое!

На бандитской физиономии появилась ухмылка.

– Это не так работает, – заговорил Фрэнк, – люди говорят лишь то, что думают.

– Я думаю про то, как благодарен Бренде, – спокойно сказал Кевин, – ведь это она написала моему деду про Нью Ньюлин.

– Его старик – мой одноклассник, – пророкотала Бренда. – Уж он так переживал, что его единственный внук становится невидимкой от испуга!

– Эй, – воскликнул Эллиот, – а скажи ка нам, Кенни, разве ты не положил глаз на Мэри Лу?

Мэри Лу пискнула и прижала к груди руки.

– Она потрясающая девушка, – ровно ответил Кевин.

Дверь хлопнула, и на пороге появилась сердитая Камила.

– Что здесь происходит? – потребовала объяснений она, быстро разглядывая тех, кто находился в кофейне.

При виде Фрэнка и Кевина Камила торопливо зажмурилась.

Бренда расхохоталась:

– Происходит то, что ты наглая лгунья, Камила!

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, – хладнокровно парировала главный редактор «Расследований Нью Ньюлина» и протянула руку вперед: – Эллиот, помоги мне сесть, идиот, я же ничего не вижу!

– Что за цирк, – недовольно заметила Дебора Милн.

– И где же теперь этот известный художник, Тэсса? – поинтересовалась Мэри Лу.

– Я его заперла в своем доме на скале, – пожала она плечами.

– А ты молодец, Тэсса, – усмехнулся доктор Картер, осторожно поднося к губам Камилы чашку чая, – с одним новичком подралась, другого заперла. Делаешь все для развития Нью Ньюлина.

И тут за открытыми окнами кофейни громыхнуло. Чистое небо стремительно затягивалось темными тучами. Ветер захлопал ставнями, и первые капли дождя застучали по стеклам.

– Кто, ради всего святого, расстроил малышку Одри? – нахмурился Кевин.

– Дождик, – обрадовалась Тэсса, – ну наконец то.

– Брр, – поежилась Мэри Лу, – ненавижу все мокрое.

Быстрый переход