Изменить размер шрифта - +
- Не смей когда-либо вообще говорить со мной таким образом.

- Каким образом?

- Кричать мне, что делать, а что нет.

- Ты могла убить себя.

- Но я не убила.

- Это не относится к делу.

- Тогда объясни, что относится?

- Ты пошла против меня. Когда я дал команду, ожидал, что ты подчиниться.

Ее рот открылся.

-  Команда!  Подчиняться!  Ну,  забудь  об  этом,  мистер.  Ты  можешь  приказывать

другим.  У  тебя  может  быть  множество  женщин  со  всего  света,  которые  будут  есть  из

твоей  руки,  поклоняться  и  расшаркиваться,  готовые  выполнить  танец  живота  по  твоему

сигналу, - для акцента она несколько раз тыкнула указательным пальцем ему в грудь. - Я

независимая  личность.  И  если  я  захочу  прыгнуть  через  забор,  побриться  наголо,  стать

астронавтом,  вырыть  канаву,  мне  не  нужно  твое  разрешение,  принц  Аль-Тазан.  Я  твоя

жена, а не рабыня.

С  этой  громкой  тирадой,  она  развернулась  на  каблуках  и  промаршировала  к

входной двери. Она слышала его решительные шаги на гравии за секунду до того, как он

схватил ее за предплечье и развернул.

- Моя жена, да? Ну, клянусь Богом, время вести себя, как моя жена.

Он подхватил ее, прижимая к груди. Поднялся по ступенькам, пересек крыльцо и

вошел во входную дверь. Дейзи, слышавшая разбирательства снаружи, стояла на входе в

холл, с ложкой, с которой капала жидкость, в руке и с открытым ртом.

-  Мы  сегодня  не  будем  ужинать,  Дейзи.  -  глухо  сказал  Дерек.-  Но  я  думаю,  нам

понадобится обильный завтрак.

Он  перешагивал  через  две  ступеньки  за  раз  и  ворвался  в  дверь  спальни, которую

Карен видела лишь раз, в тот день, когда он взял ее в тур по дому.

-  Надеюсь, тебе нравится,  -  сказал  он, когда ее глаза тревожно расширились.  -  Но

если нет, вот незадача. Придется привыкнуть. С этого момента ты будешь спать здесь.

Он  свалил  ее  на  кровать.  Она приземлилась на  бедра  и перекатилась  на  спину  во

время,  чтобы  увидеть,  как  он  рывком  расстегивает  пуговицы  на  рубашке  и  срывает  ее  с

себя. Он отшвырнул ее.

Затем  он  упал  на  нее  сверху,  хватая  ладонями  ее  пораженное  лицо и  беря  в  плен

своими  губами  ее  безмолвный  рот.  Он  целовал  ее  долгим  жестким  глубоким  поцелуем.

Его губы сминали, а я зык был ненасытным.

Поцелуй  потряс  Карен.  Она  автоматически  мгновенно  подняла  свои  колени.

Каблуки  ее  сапог  врезались  в  матрас.  Он  приподнялся  и  расположился  меж  ее

раздвинутых бедер, и все это, не освобождая ее рта от поцелуя, который ставил клеймо на

ее губах.

Помогая  себе  коленями  и  используя  обе  руки,  он  разорвал  ее  блузку,  выставляя

напоказ ее потяжелевшую грудь, возвышающуюся над кружевными чашечками. Именно к

ним и направился его горячий и неистовый рот.

Быстрый переход