Изменить размер шрифта - +

Та безнадежно вздохнула.

— Выбираться? Как? Ты что, знаешь волшебные слова?

— Я не очень крепко связана, — призналась Пэм. — Может быть, Прес так плохо связал меня потому, что я сотрудничала с ними. Или он просто расслабился.

Девушка принялась ерзать на стуле, пытаясь развязать путы.

— Шнур очень слабо затянут, — сообщила она, пыхтя от напряжения.

— Думаешь, сможешь развязать?

— На… наверное…

— Но, даже если мы сумеем освободить руки, что дальше?

— Мы сможем убежать. Надо действовать внезапно.

— Пробежать мимо них? — спросила Рева, глядя на закрытую дверь.

— Стоит попробовать, — мрачно ответила Пэм.

— Ага. Рано или поздно мы найдем охранника и, может быть, сделаем это раньше, чем…

— Черт! Это дольше, чем я думала! — прервала ее Пэм, отчаянно извиваясь. Она наклонялась назад, вперед, потом опять назад, изо всех сил работая плечами.

— Быстрее, — взмолилась Рева, прислушиваясь к голосам похитителей в коридоре.

— Почти все, — тяжело дыша, сказала девушка.

— Это пятый этаж. Я его очень хорошо знаю. Мы должны быть прямо за уголком Санты. Здесь полно полок с игрушками, масса мест, чтобы спрятаться.

— Наконец-то! — торжествующе воскликнула Пэм, вытянула вперед руки и сбросила с них шнур. Потом стала судорожно отвязывать себя от стула.

Спустя несколько секунд и второй шнур упал на пол. Она встала и потянулась.

— Боже мой, как же у меня все онемело!

— Быстрее, развяжи меня, — попросила Рева. — В коридоре очень тихо. Они могут вернуться в любую секунду.

— Надеюсь, ты сможешь бежать, — прошептала Пэм, судорожно распутывая узлы на запястьях сестры. — Я хочу сказать, что, может быть, тебе не очень больно.

— Я могу бежать, — заверила ее Рева, не сводя глаз с двери.

Наконец узлы были распутаны, и вторая заложница вскочила на ноги. Она чуть не потеряла сознание от боли, вскрикнула и быстро закрыла рот рукой, чтобы ее не услышали. Теперь они обе стояли в центре комнаты, явно не зная, что делать дальше.

— Что теперь? — прошептала Рева.

Распухшая щека Пэм горела, глаза были расширены от страха.

— Я… я не знаю. Мне кажется, нам надо встать за дверью. Когда они войдут, то, скорее всего, пройдут мимо нас, и мы сможем убежать.

— Отлично! — воскликнула Рева, чувствуя, как отчаянно бьется ее сердце. И с каждым ударом новая волна боли накатывала на руку. Она закусила губу.

Обе девушки пошли к выходу, но остановились на полпути, потому что дверь медленно открылась.

— Я позабочусь о них, — раздался голос Преса.

«Мы пропали», — подумала Рева, застыв на месте от беспомощности и страха.

 

Глава 32

Падающие тела

 

Дверь открылась только наполовину, и на полу появился треугольник бледного света. Рева стояла, приоткрыв рот и стараясь дышать как можно тише. Пэм тоже как будто остолбенела от страха.

— Я же сказал, что позабочусь о них, — раздраженно бросил Прес своим подельникам.

Позабочусь о них. Что он имеет в виду? Она услышала голос Дианы в коридоре. Она о чем-то спрашивала Преса.

— Хорошо, — пробормотал он.

Дверь закрылась. Парень не стал входить в комнату. Рева повернулась к Пэм и рассмеялась.

— Мы в безопасности.

— Сейчас — да, — всхлипнув, откликнулась Пэм.

Быстрый переход