— Когда он остановится?!
Я на несколько секунд задумалась… и честно ответила:
— Никогда. Ему ведь нравится это. Нравится быть всевластным Королем факультета некромантии, нравится, что его уважают, временами даже побаиваются… Он все это, черт подери, просто обожает. Мужчины ведь по природе завоеватели, так что подозреваю, здесь нет ничего ненормального. Да не расстраивайся ты так.
Ребекка закивала, пытаясь снова вернуть себе самообладание. Получалось не так чтобы слишком хорошо. Наверное, девушке приходилось слишком сильно переживать в последние дни, вот теперь и сорвалась.
— Да… Да, ты права, конечно, ты полностью права… — вздохнула целительница, на секунду зажмурившись, а потом беря себя в руки. — Просто порой поступки Кассиуса меня так утомляют. Мужчины порой…
Тут у Скотт или закончились слова или остались только те, которые приличная девушка не должна употреблять.
— Такие мужчины, — закончила за нее я.
Луна на секунду застыла и растеряно посмотрел на меня. А потом кивнула.
— Ты права. Такие мужчины. Эндрю тоже порой любит совершать какие-то самоубийственные глупости. Но у него размах всегда куда меньше. Эндрю обычно знает, когда стоит остановиться и сдаться.
Я закатила глаза.
— Как будто бы ты не одобряешь поведение Фелтона. Но если бы он был другим, ты бы разве восхищалась им так же сильно?
Похоже, этим вопросом мне удалось поставить Ребекку в тупик. Она нахмурилась и начала размышлять, после чего изрекла:
— Пожалуй, нет.
Фелтон вернулся только спустя два часа, настолько уставший, словно марафон бежал. К этому моменту Ребекка уже успела все-таки проплакаться, а потом нанести заново макияж, потому что потекшая тушь и размазанная по лицу помада не красила даже Луну. А я заодно узнала, сколько же на самом деле требуется Скотт косметики, чтобы так выглядеть. Оказалось, много. Очень.
— Ну и как? — спросила я у Полоза, пока Ребекка снова на него не накинулась. Парень устало вздохнул.
Я отметила про себя, насколько сильно он сутулился, чего раньше за ним вроде бы не водилось. Неужели все прошло настолько плохо?
— Все в порядке, — ответил мне некромант. — Позвонил отцу, он обещал приехать уже следующим утром.
Все бы ничего, но сообщил эти новости Фелтон таким тоном, каким обычно говорят «Завтра конец света», «Ты умираешь», «Завтра похороны твоего лучшего друга». Или все на самом деле не в порядке, или грядущая встреча с отцом совершенно не радовала.
— Лорд Фелтон приедет? — ужаснулась Ребекка, округлив глаза от изумления. — Но он ведь уехал с дипломатической миссией…
Видимо, отцу Полоза действительно не так чтобы легко вырваться к сыну в университет.
— А может, как-то без него? — тяжело и явно расстроенно вздохнула Скотт. — Разве вы с леди Гринхилл не в состоянии решить эту проблему сами?
Полоз подошел к дивану и буквально упал на него.
— Дамы, можно мне чаю? Покрепче… И кажется, где-то я видел крекеры…
Похоже, Фелтон действительно был вымотан до предела, потому как никогда раньше он не вел себя настолько… нормально и обычно. И уж точно не позволял себе мешком лежать на диване при дамах.
Мы со Скотт выпалили «Конечно», и метнулись выполнять просьбы нашего «павшего героя».
Я, воспользовавшись подходящим моментом, шепотом спросила у целительницы:
— Почему он так расстроен из-за приезда своего отца?
Ребекка разливала чай, делая это с таким изяществом, будто на нее смотрели десятки людей, а не я одна. |