Наша Страна Оз — это Страна Счастья. Все мы любим друг друга, дружба для нас превыше всего. Вы должны помириться — иначе вы потеряете нашу любовь.
Звери безропотно выслушали эти упреки.
— Ладно, дружище ослик, — добродушно сказал Деревянный Конь, — давай пожмем друг другу копыта.
Хенк дотронулся копытом до ноги Деревянного Коня.
— Давай потремся носами и будем друзьями, — сказал Тигр.
И Хенк скромно ткнулся носом в морду громадного зверя.
Лежа на полу у ног ослика, Лев сдержанно кивнул и сказал:
— Друг подруги нашей возлюбленной правительницы — Друг Трусливого Льва. Это как раз про тебя. Если тебе понадобятся совет или помощь, можешь рассчитывать на меня, дружище Хенк.
— Ну вот и молодцы, — сказала Озма. Она была рада, что они наконец перестали ссориться. Обернувшись к своим подружкам, она предложила:
— Пойдемте, девочки, продолжим нашу прогулку.
Когда они немного отошли, Бетси восхищенно спросила:
— А что, в Стране Оз все животные разговаривают, как мы?
— Почти, — ответила Дороти. — У нас тут есть Желтая Курица — она прекрасно говорит, и все ее цыплята тоже. И Розовый Котенок, что живет наверху в моей комнате, тоже умеет разговаривать. А вот мой пушистый черный песик Тотошка который попал в Страну Оз вместе со мной, хоть и находится здесь давным-давно, а ничего, кроме «гав-гав! «, сказать не может.
— А знаешь почему? — спросила Озма.
— Наверное, потому, что он из Канзаса, он не такой, как здешние волшебные звери.
— Но Хенк-то ничем не отличается от Тотошки, он тоже не волшебный, — возразила Озма, — а как только оказался в моей волшебной стране и подпал под ее чары, тут же обнаружил, что может разговаривать. То же произошло и с Желтой Курицей Биллиной, которую ты когда-то принесла в Страну Оз. Не сомневаюсь, что и Тотошка не избежал воздействия чар, просто он хитрый песик — все понимает, что ему говорят, а сам разговаривать не хочет.
— Надо же! — воскликнула Дороти. — Я и не подозревала, что Тотошка все это время водил меня за нос. — Она достала из кармана небольшой серебряный свисток и дунула в него — раздался пронзительный свист. Через секунду девочки услышали, что кто-то несется к ним со всех ног — и тотчас на дорожке перед ними появилась лохматая черная собака.
Дороти склонилась над своим любимцем и, погрозив пальцем, сказала:
— Тотошка, правда же, я всегда была добра к тебе?
Тотошка взглянул на нее блестящими черными глазками и завилял хвостом.
— Гав-гав! — пролаял он, и Бетси сразу поняла не хуже Дороти с Озмой, что это значит «да», — лай Тотошки звучал очень выразительно.
— Ты отвечаешь по-собачьи, — сказала Дороти — Как ты думаешь, Тотошка, тебе бы понравилось, если бы я на все отвечала только «гав-гав!»?
Тотошка яростно завилял хвостом, но по-прежнему не произнес ни слова.
— Послушай, Дороти, — сказала Бетси, — он изъясняется с помощью лая и вилянья хвостом нисколько не хуже, чем мы с помощью слов. Разве ты не понимаешь собачьего языка?
— Конечно, понимаю, — отвечала Дороти. — Но я хочу привить Тотошке хорошие манеры. — Она вновь обратилась к песику.
— Послушайте, сэр, я только что впервые узнала, что вы, оказывается, умеете объясняться словами — если захотите. Неужели вам в самом деле не хочется?
— Р-р-р-гав! — проговорил Тотошка, что означало «нет». |