Изменить размер шрифта - +
 — Как странно… — Она забрала свои пальцы из его рук и повернулась, собираясь уходить. Уже сделав шаг, она обернулась, и, улыбнувшись, сказала: — Я скоро вернусь, осталось совсем немного, наша экспедиция почти закончилась…

Он увидел две параллельные плоскости, разлинованные на аккуратные квадратики. Вращаясь на огромной скорости, они стремительно приближались к Тине.

— Тина! — Креил рванулся за ней, но ноги были ватными, и, казалось, он начисто забыл, как перемещаться в Многомерности.

Поверхности настигли Тину и сжали ее с двух сторон, вкручиваясь, ввинчиваясь, врастая в ее тело. Он еще видел какое-то время ее искаженное лицо, впаянное в мелькающие лопасти, а потом остались только две шахматные доски, прекратившие свое вращение и застывшие параллельно напротив друг друга.

Креил сразу узнал это место, много раз он перемещался между этими странными поверхностями и всегда они вызывали у него чувство опасности.

Креил проснулся как от толчка, весь в поту. Он все-таки заснул, хотя странный сон казался большей реальностью, чем сама реальность. Сердце разрывалось от боли в груди. Он стиснул зубы, стараясь задушить эту страшную боль, от которой ему не было забвения больше столетия. Он не мог спать, поднялся, прошел в ванную и врубил ледяной душ. Сейчас он хотел только одного — забыть навсегда эту женщину, так давно погибшую, и так долго не дающую ему покоя.

 

— Так что случилось? — Линган с трудом оторвался от терминала. — Если можно, то быстро, у меня мало времени.

— Да можно совсем коротко, — Креил опустился в кресло, закинув ногу на ногу. — Я хотел бы получить в свое полное распоряжение этого мальчика, Андрея Полякова.

— Подожди, подожди, — Линган недоуменно посмотрел на Креила. — Ничего не понял, как это понимать: «в твое полное распоряжение»? Он что — вещь, чтобы ты мог им распоряжаться?

— Проблема, Линган, в том, что на Земле плохо знают Галактические законы. Мне нужно провести детальное обследование этого мальчика, чтобы решить, может ли он и дальше оставаться на Земле.

— Что значит: «может ли»? А если не может…? — Линган посмотрел на Креила, и ему стало не по себе от его ледяного взгляда.

— Это значит, — сказал, четко выделяя каждое слово, Креил, — что его придется убить.

— Так… Все, хватит, давай по порядку, — Линган вызвал секретаря и приказал отменить все встречи и заседания.

— Существует Галактический Закон, кстати, и на Вселенском уровне есть такой же, что любой младенец-Вард, выше третьего уровня развития при рождении должен пройти детальное генетическое обследование на предмет полноценности и возможной угрозы, связанной с появлением такого существа.

— Бред какой-то!

— Но у нас ситуация хуже стандартной, потому что Андрей уже успел убить человека, да еще своего собственного отца! И чуть не убил еще раз — теперь уже приемного отца. Осталось попытаться убить Лао, который ему заменяет родителей в этот раз, чтобы ты начал волноваться.

— Я ничего не понимаю, Креил, — Линган откинулся на спинку жалобно скрипнувшего старинного кресла. — Объясняй по порядку, хватит загадок.

— Объясняю. Лао очень не нравится ситуация с этим мальчиком, поэтому он попросил глянуть его генетику. О том же меня попросили из Института Генетики. Потому что его анализы, по меньшей мере, странные. А с учетом наличия у Андрея аль-дет структуры…

— Что ты нашел? — перебил нетерпеливо Линган.

— Я не уверен на сто процентов, для этого мне и нужно дополнительное обследование, но, думаю, Андрей — не человек.

Быстрый переход