— Осадил Регий, но город не сдается. Иолай возвращается с частью флота, а он остался. Так мне сообщили.
— Иолай — хороший воин.
— Да, и сдается мне, Дионисий хочет доверить ему также работу, касающуюся нашего участия в Олимпийских играх следующей весной.
— Мне кажется, это хорошая мысль.
— Отвратительная. По крайней мере для Иолая. По тому, как организуется это участие. Нас поднимут на смех. Кроме того, Олимпийские игры — это общегреческий праздник, но он отмечается как раз тогда, когда персы заявили свои права на греческие города в Малой Азии. А мы явимся туда, имея в своем багаже союз с варварами против греков. Тебе кажется, все это хорошо?
Лептин не знал, что ответить.
— Я провел встречу с главами Братства, как уже говорил тебе, — продолжил Филист. — Они хотят решительных перемен. Они устали от этой вечной неопределенности, от атмосферы, царящей в городе, от невозможности обсудить что-либо с правителем. Любой, кто высказывает точку зрения, отличную от его собственной, тут же становится его врагом, подозреваемым, за ним устраивают слежку, надзор, а то и вовсе сажают под арест. При этом многие с одобрением смотрят на тебя. То, что ты сделал в Лаосе, рассматривается как проявление человечности, которую твой брат, в отличие от тебя, утратил.
Лептин выбросил огрызок и повернулся к другу:
— Я не предам его, если ты это пытаешься мне предложить.
Филист склонил голову.
— Ты считаешь меня предателем?
— Ты политик, литератор, философ, рассматривать разные варианты свойственно твоей природе. А я воин: я могу не соглашаться, могу быть недисциплинированным, но моя преданность не обсуждается.
— Мы ведь говорим также и о преданности народу. Для тебя она ничего не значит? Власть Дионисия оправдана лишь в том случае, если в конце концов народ получит компенсацию за все эти жертвы, слезы, кровь.
Лептин не ответил.
Филист направился к двери, но, прежде чем покинуть комнату, промолвил:
— Тебя кое-кто хочет видеть.
— Я не располагаю большой свободой передвижения.
— Она сама к тебе придет.
— Когда? — спросил Лептин, вскакивая на ноги, он был заметно взволнован.
— Сегодня ночью, во вторую смену часовых. Снаружи дверь будут караулить два верных мне человека, и ты можешь быть спокоен… Помни: я тоже его люблю. В этом отношении ничего не переменилось. Я… до сих пор готов отдать за него жизнь, если потребуется. Прощай, подумай о том, что я тебе сказал.
29
Послышался легкий шелест шагов, приглушенные голоса, потом звук отодвигаемого засова, и дверь отворилась.
На пороге показалась женская фигура, голову и лицо ее скрывала ткань.
Лептин снял со стены лампу и поднес к ее лицу.
— Аристомаха… — пробормотал он, как будто не веря собственным глазам. — Это ты.
Женщина откинула вуаль: бледное лицо, большие черные глаза, идеальной формы нос.
— Зачем ты пришла? Это опасно, это…
— Меня мучила мысль о том, что ты сидишь тут один, взаперти, словно вор. Ты, столько раз рисковавший жизнью, получивший столько ран, всегда находившийся рядом с ним…
— Он мой брат, он мой верховный главнокомандующий.
— Он не стоит тебя. Он превратился в нелюдя, стал бесчувственным. Единственное, что заботит его, — это сохранение власти.
Лептин отвернулся к стене, словно желая отгородиться от этих слов.
— Однажды ты сказал, что любишь меня, — пробормотала Аристомаха.
— Мы были детьми… совсем детьми. |