Снова одной куртки на вешалке не хватает. — А Йеспер не будет с нами ужинать?
— Он в Брёнсхойе у Вигги.
Странно. Что он забыл в этом холоднющем садовом домике? К тому же он терпеть не может нового возлюбленного Вигги. Не потому, что парень пишет стихи и носит большие очки, а скорее потому, что декламирует свои стихи и требует внимания.
— А почему Йеспер там? Он ведь, дьявол его возьми, не забивает снова на занятия?
Карл покачал головой. Всего несколько месяцев до экзамена. С такой идиотской системой оценок и поганой реформой гимназий ему просто нужно было немного почаще приходить, подольше задерживаться и делать вид, что он что-то учит. Иначе…
Тут цепь мыслей прервал Харди:
— Успокойся, Карл. Мы с Йеспером каждый день вместе занимаемся. Я проверяю его задания, прежде чем он отправляется к Вигге. Он все усваивает.
Усваивает? Звучало поистине сюрреалистично.
— А почему он все-таки у матери?
— Она ему позвонила, — ответил Харди. — Ей жаль, Карл. Она устала от своей жизни и хотела бы снова вернуться домой.
— Домой? Сюда?
Харди кивнул.
Более близкого к коллапсу состояния, вызванного шоком, Карл пережить не мог. Мортену пришлось ходить за виски два раза.
Ночь была бессонной, а утро — тоскливым. В итоге Карл оказался намного более уставшим, когда наконец добрался до офиса, чем накануне вечером, когда ложился в постель.
— Роза объявилась? — поинтересовался он, когда Ассад поставил перед ним тарелку с непонятными комками. Видимо, тут он должен был вдохновиться.
— Я звонил ей вчера вечером, но ее не оказалось дома. Так сказала ее сестра.
— Хорошо. — Карл отмахнулся от знакомой до боли и всегда находящейся поблизости мясной мухи и прикоснулся к одному из сиропных комков, лежащих на тарелке, но тот оказался крайне неподатливым. — А сегодня она придет? Сестра ничего про это не сказала?
— Да, сестра Ирса придет, не Роза. Она уехала.
— Что ты сказал?! Куда уехала Роза? А сестра… Она придет к нам?! Ты шутишь? — Мёрк размахивал своей мухоловкой. Подобные телодвижения требовали некоторых энергозатрат.
— Ирса сказала, что периодически Роза уезжает на один-два дня, но это не имеет никакого значения. Роза вернется, она всегда возвращается, утверждает Ирса. А пока к нам придет Ирса и будет выполнять ее работу. У них нет лишних средств, чтобы упускать заработок Розы, сказала она.
Карл дернул головой.
— Ага! Не имеет никакого значения, что наш штатный сотрудник сматывается, когда ему приспичит. Просто чертовщина какая-то. Видимо, Роза ненормальная. — Он обязательно скажет ей это, когда она вернется. — А эта Ирса… Она ни за что не пройдет через пост охраны на проходной, уж я об этом позабочусь.
— Ах, да. Я уже уладил все с охраной и Ларсом Бьерном, Карл. Все нормально, Ларсу все равно, лишь бы зарплата продолжала выплачиваться Розе. Ирса будет заменять Розу, пока та болеет. Бьерн даже рад тому, что мы нашли замену.
— Уладил с Бьерном? И ты сказал, что она заболела?
— Ну да, назовем это так, правильно?
Да это же мятеж чистой воды!
Карл взял трубку и набрал номер Ларса Бьерна.
— Алло! — прозвучал голос Лизы.
И что теперь?
— Привет, Лиза. Разве это не номер Бьерна?
— Да, я отвечаю на его телефон. Руководитель полицейской службы, Якобсен и Бьерн обсуждают ситуацию с личным составом.
— Ты не могла бы переключить меня на него? Он мне нужен буквально на пяток секунд.
— Наверное, речь идет о Розиной сестре?
Его лицевые мышцы скукожились.
— Ты ведь не имеешь к этому никакого отношения?
— Карл, может, ты забыл, что за списки исполняющих обязанности отвечаю я?
Да он вообще этого не знал. |