– Потом мы поедем домой, чтобы помочь маме с организацией праздника. Тебя довезёт Рич. – Он сделал небольшую паузу. – Кстати, мне кажется, что лучше пока не говорить моим родителям о наших отношениях. Как ты думаешь?
Его предложение вызвало у меня вздох облегчения. Я тоже не была готова сообщить об этом миссис Белл.
Я смотрела в окно, думая о том, как сильно я соскучилась по Чарли за последнюю неделю.
– Он, должно быть, кучу денег спускает на ваши телефонные разговоры, – однажды сказала мама, когда у меня в очередной раз завибрировал мобильник. Но я знала – на самом деле она несказанно рада, что личная жизнь у меня наконец-то наладилась.
– Ваши отношения с Чарли вышли на новую ступень, не так ли? – спросил меня Рич, пока мы ехали по направлению к Оксфорду.
– Э-м-м… С чего ты взял?
– Чарли всю неделю странно себя вёл, даже заплатил за моё пиво пару дней назад. Он мне сказал, – добавил Рич. – К тому же ты все время улыбаешься.
Я улыбнулась ещё шире.
– Только не говори его маме.
– Даже не думал.
– Она меня пугает. А тебя?
– Нет, не очень. Она тебе понравится, когда ты получше её узнаешь.
– Ясно. А расскажи мне об Анне. Какая она?
Задав этот вопрос, я наблюдала за реакцией Рича, поскольку помнила, что Чарли говорил о его несчастной любви к Анне.
– Она сексуальная.
– Иногда вы, парни, бываете такими поверхностными. Как лужи.
– А вот это уже комплимент. Во-первых, ты сказала «иногда». А во-вторых, в нашей дождливой стране лужи бывают очень даже глубокими. Настолько глубокими, что однажды в сочельник мне пришлось выплывать через пассажирское окно моего затопленного автомобиля.
Я засмеялась.
– Ну ладно, какая она на самом деле? Я хочу узнать все сплетни до того, как мы приедем.
– Ну, она журналистка, работает в модном издании, довольно долго жила в Нью-Йорке, но недавно разругалась со своим парнем. Он оказался женат и вёл двойную жизнь.
– Лживый урод.
– Это точно. Но Анна никогда не умела разбираться в людях. Мы встречались больше года. – Он включил музыку. – А потом она вычеркнула меня из своей жизни.
– Почему так получилось, Рич?
– Я тоже ума не приложу, я же мечта любой девушки, – попытался пошутить он, но его выдавали покрасневшие щёки.
– Что ж, ей же хуже.
– Я тоже стараюсь себя в этом убедить. Как бы то ни было, мы бы все равно не ужились вместе. Она зажигательная и открытая. Я для неё слишком спокойный и нерасторопный. Как там это называется? Две противоположности?
– Инь и ян?
– Точно! Я инь, она ян. Инь ян нет работать, – добавил он с ужасным китайским акцентом.
– Иногда это работает, – возразила я, вспоминая о своих родителях. – К тому же, мы с Эдвардом были слишком похожи, у нас получился инь и инь, поэтому нам намного комфортнее быть друзьями. Может, тебе стоит поговорить с ней?
– Чтобы она опять растоптала моё сердце? Нет, спасибо. |