Изменить размер шрифта - +
Неужели вы сами этого не видите? Зачем еще могло понадобиться мне самому и моим братья, сидящим здесь, вторгаться в ваше пространство, принимать личину Демона Тьмы? Это знак перемены Аспекта почтенности, понятный вам, молдогам. Но почему вы сами решили, что мягколицый Демон знаменует перемену аспекта почтенности среди молдогов? Если бы вы, молдоги, хотели понять нас, людей, вы сами пришли бы к выводу, что мягколицый Демон указывает а соответствующую перемену среди мягколицых!

На этот раз Рун сидел в молчании необыкновенно долго.

— Должен признать, — заговорил он, наконец, — что, если сказанное правда, мы молдоги, в само деле причинили обиду вам людям, а не наоборот.

И все же, похитив наследников трона, ты сам совершил поступок слишком серьезный, чтобы он мог считаться лишь знаком перемены. Почтенность всех молдогов оказалась в опасности. Возместить ущерб ты сам можешь только, если вернешь тела наследников и дашь почтенное объяснение — какое, этого я сам пока не могу себе представить. С точки зрения Почтенности оправдания такому поступку быть не может.

— Совершенно верно, — согласился Калли. — И с точки зрения правильности — тоже. Но если соединить почтенность и правильность — мы получим оправдание, единственно возможное. Сыновья и племянники Барти и их братья — живы.

— Живы? — Рун выкатил глаза. — Как такое возможно? Вы сами их не убили? Они сами не покончили с собой? Старший из них уже достаточно взрослый, чтобы понимать…

— Мы сами не позволили им совершить самоубийство, — перебил Калли, понимая, что это оскорбление, но сделав ставку на то, что в критический момент условности можно не соблюдать.

— Не позволили… — Глаза Руна уставились на Калли. — Но это самое страшное оскорбление! Зачем же было их похищать?

— Дабы продемонстрировать, как возможно сосуществование почтенности и правильности, — объяснил Калли, — мы люди, не погрешив против правильности, совершили немыслимое для вас молдогов: похитили наследников трона в период, когда среди вас самих не происходило настоящей перемены аспекта почтенности. Но правильность не позволила нам совершить то, что вы молдоги, совершили бы с легкостью. Правильность запрещает нам, людям, отбирать жизнь у детей, даже детей врагов, или позволять детям отбирать жизнь у самих себя.

Калли помолчал. Но прежде, чем Рун успел что-то ответить, он заговорил опять:

— Наоборот, правильность требует от нас людей, заботы о детях. Мы берем на себя ответственность за их здоровье и жизнь. Это аналогично тому, что подразумевает почтенность, хотя и не одно и то же. Ты сам и я сам хорошо видим тонкости и различия в смыслах, но детям они неважны. И это мы люди, надеялись вам, молдогам, продемонстрировать, пока принцы находятся в наших руках. Я сам полагаю, что замысел удался: ваши дети смогли понять нас людей, как я сам — вас молдогов, что было уже показано.

Сначала всем показалось, что адмирал Рун не собирается отвечать. Но он все-таки заговорил, очень медленно и как-то отрешенно:

— Я сам не верю услышанному. Но даже если бы все было именно так, я сам не вижу смысла со стороны нас, молдогов, понимать вашу странную правильность и ее требования.

— Взгляни вокруг, адмирал Рун! — твердо, с убеждением в голосе, предложил Калли. — Сама вселенная Тому доказательство. Я сам с самого начала всеми силами стремился к этому: чтобы две великие межзвездные цивилизации могли сосуществовать мирно, не поглощая и не уничтожая друг друга, а сотрудничая. И ключ к сотрудничеству — ответственность, которую мы, люди, и вы, молдоги, должны установить на основе совместно выработанных условий, оценивая поступки каждой стороны ее собственными мерками…

Рун молчал, словно каменный.

Быстрый переход