Но Джарред ясно помнил, как его захлестнуло желание выследить Ченса, настичь его там, где им никто не сможет помешать, где он схватит этого ублюдка за глотку и вытрясет из него признание, даже если для этого придется его придушить! — Мне нужно было поговорить с ним с глазу на глаз, — признался Джарред наконец. — Но когда я добрался до его дома, они варили на кухне какую-то пакость. Вонь стояла адская!
Ньюкасл потер руки.
— А пахло, случайно, не кошачьей мочой? — На лице Джарреда, должно быть, отразилось удивление, потому что Ньюкасл пожал широченными плечами. — Чаще всего именно так описывают запах сырого метамфетамина.
Джарред понимающе кивнул.
— Я, кажется, уже говорил вам, что после аварии с самолетом сделали обыск на квартире у Роудена, — продолжал Ньюкасл. — Чего там только не было! Похоже, эти парни завязли основательно — мы обнаружили следы изготовления чуть ли не всех известных нам наркотиков. А вы не знаете, кто он — этот его приятель? — спросил детектив без особой надежды.
— Коннор, — без тени сомнения бросил Джарред. Ньюкасл озадаченно моргнул, потом вытащил блокнот и выжидательно взглянул на Джарреда.
— Кто, вы говорите?
— Родители Ченса упомянули, что их сын почти все время жил вместе со своим кузеном Коннором.
Ручка Ньюкасла забегала по бумаге.
— Вы бы узнали его, если б увидели снова?
Джарред подумал. И снова из темноты выплыло это лицо. Грязное. Ожесточенное. Судорожно подергивающееся от страха.
— Да. Думаю, узнал бы.
— А женщина… женщины там не было?
Джарред отрицательно покачал головой. Он словно видел перед собой это помещение — практически голые стены, омерзительная вонь, нищета и отчаяние. “Так вот, значит, куда улетают деньги?! ” — бросил он тогда Ченсу. Теперь он знал точно, куда уходят те значительные суммы, которые Келси время от времени снимала со счета. Знал… и ненавидел Ченса еще больше. И самого себя тоже — за то, что ему не все равно.
Тут Джарред вспомнил, как, увидев его на пороге, Ченс отчаянно вцепился ему в руку и вытащил на лестницу. “Нет, нет, ты ошибаешься! Ты все неправильно понимаешь! Все не так, как ты думаешь! ”
Голова у Джарреда кружилась, отвратительный запах бил в нос, заставляя горло сжиматься в рвотных судорогах. И его жена влюблена в это жалкое подобие человека — влюблена до такой степени, что готова даже — снабжать его деньгами… его, Джарреда, деньгами! Его, Джарреда Брайанта, попросту используют! Используют годами! И ему захотелось свернуть Ченсу шею прямо тут, сейчас… но это существо уже до такой степени утратило человеческий облик, что вместо ненависти Джарред вдруг почувствовал к нему нечто вроде жалости, смешанной с презрением.
Он вздрогнул, когда вопрос детектива Ньюкасла вернул его к действительности.
— Итак, вы выследили Ченса Роудена, а потом вошли за ним в дом, верно?
Джарред угрюмо кивнул.
— Он крикнул мне, что я, дескать, ничего не понимаю. Велел мне убираться. Уйти и забыть обо всем, что я видел. Ему было страшно. Я помню, как у него стучали зубы.
— И что случилось потом?
— Я ушел. — “Уполз к себе в нору и вылакал с горя чуть ли не полбутылки виски”.
Джарред был ошеломлен, раздавлен, он не знал, что делать. Брак его рушился у него на глазах.
— А потом?
— Отправился, как всегда, с утра в офис. И вдруг туда же явился Ченс. Встал возле двери и заговорил о моем бизнесе. Решил, видите ли, меня предупредить… сказал, что у меня, дескать, большие проблемы. Я сам этого не знаю — так он сказал, — но проблемы очень, очень большие. |