Изменить размер шрифта - +
Но этого не случилось.

На некоторых развилках прочесть указатели было не так-то просто. Мэри получила возможность проявить собственную сообразительность. И хотя она не раз пожалела о том, что не взяла с собой бобы, назад она возвращаться не собиралась. В двух случаях она выбрала переходы, в которые ни за что не решилась бы сунуться, если бы не маркировка. И по крайней мере однажды ей пришлось выбирать проход по своему усмотрению, так как он вовсе не был помечен.

По ее телу прокатилась волна облегчения, когда она все же дотащилась до широко зиявшего входа. Ноги вдруг отказались держать ее, и Мэри пришлось присесть на первый попавшийся валун, чтобы перевести дух, успокоиться и даже посмеяться над своей глупостью.

Торопливо перебравшись через ручей, она дошла до самого конца туннеля, задула и припрятала ненужную теперь лампу и отважилась высунуться наружу ровно настолько, чтобы увидеть, высоко ли в небе стоит солнце. По самым грубым прикидками получалось, что сейчас уже далеко за полдень. То есть почти весь путь Райдер проделал при дневном свете.

Мэри снова пришлось присесть — чувство облегчения сменилось тревогой. Ведь до сих пор от Райдера не было ни слуху ни духу. Оставалось утешаться лишь тем, что он нарочно предупредил о более длительном, чем обычно, отсутствии. Мэри готова была поклясться, что еще ни разу не оставалась в одиночестве так долго. Или ей просто кажется, ведь она еще ни разу так не переживала из-за Райдера.

В последующие несколько часов Мэри еще пять раз рискнула выйти из пещеры. И хотя всякий раз задерживалась снаружи дольше, чем до этого, ее не оставляла мысль о глупости подобной отваги. Ведь Райдер вполне доходчиво втолковал, что ей попросту некуда отсюда податься. Мэри готова была впасть в отчаяние от такой беспомощности, когда осознала, что ничем не может ему помочь.

После захода солнца стало совсем худо. Откуда-то налетел ветер, свистевший и стонавший на все лады среди скал. От этих заунывных звуков волосы у Мэри встали дыбом — она вспомнила, что некогда пещера служила усыпальницей. Но вот ветер утих, и воцарилось полное безмолвие. Оно оказалось еще более невыносимым, нежели свист и стоны.

Рука Мэри невольно потянулась к поясу за четками, которых там давно уже не было. Новый порыв ветра оживил затихшие было звуки. Мэри потупила взгляд и принялась молиться о спасении для всех заблудших душ — и Райдера в том числе.

И вдруг ветер донес до ее ушей голос Райдера:

— Мэри!..

Поначалу она решила, что ослышалась, что это новая предательская шутка ветра. Но вот ее окликнули снова, и она поняла, поняла всем сердцем, что ее молитвы услышаны. Она вскинула голову и с облегчением поняла, что темный силуэт на фоне входа — не кусок скалы.

— Райдер! — Вскочив на ноги, она помчалась навстречу.

Разведчик едва не упал, оказавшись в ее объятиях. Вместо приветствия Мэри услыхала стон. Она тут же отстранилась, стараясь разглядеть во тьме его лицо.

— Ты ранен, верно?

— Все не так уж плохо.

— Мог просто ответить на мой вопрос. — Ее голос прозвучал несколько резко из-за желания скрыть страх. — Мог просто сказать «да». Я и сама могу разобраться, насколько все плохо.

— Осторожнее. Ты начинаешь вести себя, как сварливая жена. — Он всхлипнул от резкой боли, пронзившей его при попытке смеяться, и невольно зажал рукой бок.

Мэри поняла, что впотьмах ничего не разберет.

— Позволь, я зажгу лампу. Мне ничего не видно. Я боюсь сделать тебе больно.

— Кстати, что ты здесь делаешь? — осведомился Райдер, стараясь выпрямиться. — Тебе положено было сидеть в пещере!

Мэри зажгла фитиль. Вспышка пламени позволила ему ясно разглядеть ее мрачный взгляд. В дополнение ко всему она еще и фыркнула не совсем подобающим леди образом.

Быстрый переход